Übersetzung für "Einheit von" in Englisch

Anschließend wird von jeder örtlichen Einheit eine Stichprobe von Arbeitnehmern ausgewählt.
After that, a sample of employees is drawn from each local unit.
DGT v2019

Geben Sie die Breite einer Einheit von Skalenstrich zu Skalenstrich ein.
Enter the width of a unit from tic to tic.
KDE4 v2

Geben Sie die Höhe einer Einheit von Skalenstrich zu Skalenstrich ein.
Enter the height of a unit from tic to tic.
KDE4 v2

Also rekrutierten sie Los Zetas: eine Einheit von Elite-Fallschirmspringern der mexikanischen Armee.
So they recruited Los Zetas: an entire unit of elite paratroopers from the Mexican Army.
TED2020 v1

Diese Einheit von Subjektivität und Objektivität nennt Hegel die Idee.
Out of this nullity, the unity of the two sides is restored in the following way.
Wikipedia v1.0

Im Süden wird die Einheit von den Lias-Sedimenten des Aquitanischen Beckens überlagert.
To the south the unit is overlain by liassic sediments of the Aquitaine Basin.
Wikipedia v1.0

Eine Einheit von Insulindetemir entspricht 0,142 mg salzfreiem, wasserfreiem Insulindetemir.
One unit of insulin detemir contains 0.142 mg salt-free anhydrous insulin detemir.
EMEA v3

Eine Einheit (E) von Insulindetemir entspricht einer I.E. von Insulin human.
One unit (U) of insulin detemir corresponds to one IU of human insulin.
EMEA v3

Die Menschen Europas brauchen die Einheit von Zielen und Handlungen zwischen unseren Mitgliedsstaaten.
The people of Europe need unity of purpose and action among our member states.
News-Commentary v14

Die Idee zu dieser Einheit wurde von der Pilotin Jacqueline Cochran eingebracht.
When Cochran pushed aggressively for a single entity to control the activity of all women pilots.
Wikipedia v1.0

Beim Verlassen des Lagers wird die Einheit von unbekannten Kreaturen angegriffen.
They go to get in the car, but it has been destroyed by the werewolves.
Wikipedia v1.0

Nun, dieses grundsätzliche Gefühl von Einheit verlieren wir ganz schnell.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly.
TED2020 v1

Unsere Einheit floh von einem Berg zum nächsten.
Our company retreated from one mountain to the next.
OpenSubtitles v2018

Mindestens ein Dutzend SRU-Kämpfer wurden von einer Armee-Einheit getötet, die von einem...
At least a dozen SRU fighters were killed, uh, by an army unit led by--
OpenSubtitles v2018

Krulls Brust-Einheit wird von einem Demon Core angetrieben, einer unterkritischen Masse Plutonium.
Krull's chest unit is powered by a Demon Core, - a subcritical mass of plutonium.
OpenSubtitles v2018

Die Einheit wird von einer Frau geleitet.
There's a woman running the unit. Who's she?
OpenSubtitles v2018

Um den komplexen Prozess, eine Einheit von A nach B zu transportieren.
The complicated process of the delivery of an entity from A to B.
OpenSubtitles v2018

Tja, wer hätte das jemals gedacht... die Einheit von New Orleans.
Who would have thought it possible the unification of New Orleans?
OpenSubtitles v2018

Das ist Einheit 18, von der ich Ihnen erzählt habe.
Alexander Nikolayevich. That's the 18th unit.. which I have told you about.
OpenSubtitles v2018

Ich gehörte zu einer streng geheimen Einheit von Supersoldaten.
I was part of a highly classified unit of super-soldiers.
OpenSubtitles v2018

Die perfekte Einheit von Gegensätzen bedeutet es.
Yeah, well, it means "the perfect union of opposites."
OpenSubtitles v2018

Aber jede Einheit Plasma kann von bis zu 25 mitwirkenden Spendern kommen.
But every unit of plasma can have up to 25 contributing donors.
OpenSubtitles v2018

Hast du kein Rendezvous mit deiner Einheit von Wichtigtuern?
A rendezvous with douche company?
OpenSubtitles v2018