Übersetzung für "Einer veraenderung" in Englisch

Dieser Prozess kann die Form einer Reise zur Veraenderung annehmen.
That process can assume the form of an evolutionary journey.
ParaCrawl v7.1

Die Mustergravur wird konturengetreu mit einer gleichmaessigen Veraenderung von nur 12 µm nach der Beschichtung wiedergegeben.
The engraved pattern is reproduced true to form with a uniform change of only 12 ?m after the coating.
EuroPat v2

Es wird hervorgeho ben, dass es mit einer Veraenderung der Geschwindigkeit der ersten Reibwalze des Einzugswalzenpaars gelingt, sowohl den Feinheitsendwert als auch die Herstellungsleistung pro Stunde zu beeinflussen.
It should be noted that by changing the speed of the first roller in the feed-in roller pair, one can influende both the final fineness degree and hourly production rate.
EuroPat v2

Die Transformation der Mikrologie der Umwelt schreitet voran, sie geht über die Lektüre hinaus und führt zu einer manifest werdenden Veraenderung unserer Wahrnehmung.
The transformation of the micrology of the environment progresses, it surpasses the reading and leads to an evidently future change in our perception.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Geschichtsschreibung versucht zum Teil noch, wenn auch nicht mit großer innerer Ueberzeugung, diesen erstaunlichen Wandel und Fortschritt mit einer klimatischen Veraenderung zu erklaeren, welche die Menschen zwang, sich in die Flußtaeler zurückzuziehen und sich dort staatlich zu organisieren.
The historigraphy of today tries partly, however often with no big conviction, to explain this astonishing change and progress with a climatic alteration, that has forced men, to withdraw into the valleys of rivers and organize there a state. This is not very convincing.
ParaCrawl v7.1

Was also die "Politisierung der Meinungsbildung" anlangt, so haben wir zuneachst gesehen, dass die wirkliche und beinahe direkte politische Komponente die Ablösung des Neomarxismus durch die Nouvelle Philosophie war, die auch nicht den Eigenschaften der spontanen und immanenten Politisierung einer Veraenderung der Meinungen in aufklaererischer Absicht entsprechen, es liegt auf der Hand, dass es hier nur um eine Politisierung im anderen Sinne die Rede sein kann.
Concerning the "politicization of the formation of the opinion", we have seen first, that the real and almost direct political components were the replacement of the neo-Marxism through the Nouvelle Philosophie, that also not correspond to the specificities of the spontaneous and immanent politicization of a modification of the opinions in an Enlightenment intention, it is obvious, that we can here only speak of a politicization in another sense.
ParaCrawl v7.1

Der eine Grund dessen besteht schon in der Unmöglichkeit des Tragischen par excellence, der andere wird in der Unmöglichkeit einer Aufhebung oder Veraenderung dieser condition humaine sichtbar.
One of its reasons consists already in the impossibility of the tragic par excellence, the other one becomes visible in the impossibility of an annihilation or a modification of this condition humaine .
ParaCrawl v7.1

Der strategische Plan berichtet von einem signifikant steigendem Investment in Markenmarketing, einer Veraenderung in Werbeausgaben und –mix, und einem Anstieg von neuer Produktentwicklung in Australien.
The Strategic Plan is predicated on significantly increased brand marketing investment, a change in advertising spend and mix, and a step up in new product development in Australia.
ParaCrawl v7.1

Wie dieses Beispiel zeigt, gibt es also Faelle, als die Dynamik des Literarischen von einer Dynamik der Veraenderung der "Realitaetsvokabeln" diktiert und getragen wird.
As this example shows it, there are then cases, when the dynamics of the literary is dictated and driven by a dynamics of the changement of the "reality vocabularies".
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe und der Prozess der Individuation verlangt eine qualitative Veraenderung der Persönlichkeit .
The task and the process of the individuation requires a qualitative changement of the personality .
ParaCrawl v7.1

Das koennte eine riesige Veraenderung im Land des Heiligen Hamburgers sein.
This could be a huge shift in the land of the Sacred Hamburger.
ParaCrawl v7.1

Eine Veraenderung nach der anderen...die Leute werden sich anpassen.
Change after change after changeÖ and the people will adapt.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entsteht ein Zustand der Veraenderung der Wahrnehmungs- und Verhaltenskonstanten.
This creates a state of changed constants of conception and behaviour.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Veraenderung gefunden, ist die Diagnose sicher.
If a change is found, the diagnosis is sure.
ParaCrawl v7.1

Das Heilmittel ist eine Veraenderung des Systems...
The cure is a change in the system...
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Veraenderung ist die oeffnung des Programms fuer die mittel- und osteuropaeischen Laender.
An important change with regard to implementation is the opening up of the programme to the countries of Central and Eastern Europe.
TildeMODEL v2018

Ungefaehr Mitte April wird es eine Veraenderung in der Beschaffenheit des Drucks auf uns geben.
Around the middle of April, there will be a shift in the composition of the pressure upon us.
ParaCrawl v7.1

Eine grosse Veraenderung im Arbeitsleben in den letzten 20 Jahren besteht im steigenden Anteil von Frauen (insbesondere verheirateten Frauen) an der Gesamtzahl der Beschaeftigten.
A major change that has taken place in employment in the past 20 years is the growing proportion of women (especially married women) in the labour force.
TildeMODEL v2018

Der Erwerb der alleinigen Kontrolle bewirkt eine Veraenderung in der Art des von der erwerbenden Seite ausgeuebten massgeblichen Einflusses und bewirkt dadurch einen Zusammenschluss.
The acquisition of sole control represents a change in the quality of decisive influence exercised by the acquiring party and therefore gives rise to a concentration.
TildeMODEL v2018

Dieser Zustand bewirkte eine gewaltige Veraenderung, galt aber von Anfang an schon auch als Anfang einer sozialen Naturkatastrophe.
This condition provoked a huge modification and applied however from the beginning already also as the starting point of a social natural disaster.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser aufklaererischen Periode selber entsteht ein neues Interesse für Luther, das ist ist eine Veraenderung, die anfangs noch weitgehend und ausschließlich auf dem Boden des aufklaererischen Denkens steht.
Within this enlightened period itself, a new interest for Luther occurs, this is a modification, that stands from the beginnings still largely and exclusively on the terrain of Enlightened thought.
ParaCrawl v7.1

Unsicher, ich wuerde sagen, wenn es eine Veraenderung in meinem Leben gegeben hat, ist es die, dass ich motivierter bin denn je, in meinem Leben nach Gott zu suchen.
Moderate changes in my life I would say, if there was a change in my life, it was that I was more motivated than ever to search for God in my life.
ParaCrawl v7.1

Aufklaerung ist Einsicht in die Notwendigkeit, dass eine Veraenderung der ganzen sozialen Praxis durch die Veraenderung der "Meinungen", Einstellungen, Werturteile etc. nicht nur herbeigeführt werden kann, sondern so auch herbeigeführt werden muss.
"Enlightenment" is insight in the necessity, that a modification of the whole social practice cannot be only provoked, but must also be provoked through the modification of "opinions", attitudes, judgements of values, etc...
ParaCrawl v7.1

Es geht um eine unerwartete Veraenderung in der Relevanz der systematischen Orte, die für unseren Verstehens- und Interpretationsprozess entscheidend sind, es geht also um eine Modifizierung unserer philosophischen Systematisation.
Of fundamental importance is rather to change the relevance of the systematic locations that are decisive for our processes of understanding and interpretation. In short, what is at issue is to modify our philosophical ways of systematisation.
ParaCrawl v7.1

Denn selbst im steten Prozess der notwendigen und durch die diversesten Bedürfnisse diktierten Materialiserung der formalen Ethik erscheint die Zaesur des Jahres 1989 als eine solche einmalige Veraenderung, die in der gleichen Zeit nicht nur alle Individuen, sondern auch alle Gruppen der betreffenden Gesellschaften betrifft.
For even in the permanent process of the necessary materialization of the formal ethics also dictated through the most diverse needs, the break of the year 1989 is appearing as such a unique change, which is concerning at the same time not only all individuals, but also all groups of the societies in question.
ParaCrawl v7.1