Übersetzung für "Eine zahl von" in Englisch

Dem Kollegium der Kommissarinnen und Kommissare sollte eine bedeutende Zahl von MdEP angehören.
A substantial number of MEPs should form part of the college of Commissioners.
Europarl v8

Eine Zahl von 30 % wurde genannt.
A figure of 30% has been mentioned.
Europarl v8

Andererseits gewährleistet eine größere Zahl von Betreibern bereits den Wettbewerb.
Moreover, the fact that there are several operators means that competition is secured.
Europarl v8

Es wurde eine große Zahl von Änderungsanträgen eingereicht.
A considerable number of amendments have been tabled, a fact which speaks for itself.
Europarl v8

Ich könnte mir eine Zahl von 25-30 % vorstellen.
I would be looking for a figure of 25-30 %.
Europarl v8

Frau Präsidentin, tatsächlich betrifft diese Frage eine ziemlich große Zahl von Abgeordneten.
Madam President, the truth is that a good many Members of this House are involved in this matter.
Europarl v8

Dazu gibt es seit einigen Jahren eine wachsende Zahl von Anfragen.
That has for some years given rise to an increasing number of requests.
Europarl v8

Zunächst bezieht sich eine beträchtliche Zahl von Änderungsanträgen auf das Entscheidungsverfahren.
Firstly, a significant number of amendments concern the decision-making procedure.
Europarl v8

Es gibt eine begrenzte Zahl von Codex-Rückstandswerten für Maleinsäurehydrazid.
There are a limited number of Codex MRLs for maleic hydrazide.
DGT v2019

Es gibt eine begrenzte Zahl von Codex-Rückstandswerten für Amitraz.
There are a limited number of Codex MRLs for amitraz.
DGT v2019

Es gibt eine begrenzte Zahl von Codex-Rückstandswerten für Iprodion und Propiconazol.
There are a limited number of Codex MRLs for iprodione and propiconazole.
DGT v2019

Für diese VSE-Variablen gibt es eine begrenzte Zahl von Kategorien.
These SES variables are linked to a limited number of categories.
DGT v2019

Das Genehmigungssystem sollte zu Beginn auf eine begrenzte Zahl von Holzprodukten angewandt werden.
The licensing scheme should initially cover a limited range of timber products.
DGT v2019

Wir wissen, daß die Kommission eine große Zahl von Angestellten hat.
We are aware of the large number of people employed by the Commission.
Europarl v8

Das ist ein Wachstumsbereich, der eine große Zahl von Arbeitsplätzen schaffen dürfte.
This is a growth area and should create a large number of jobs.
Europarl v8

Rußland selber hat nach wie vor eine große Zahl von gewaltigen Problemen.
Russia itself continues to have a great many serious problems.
Europarl v8

Außerdem ist eine ausreichende Zahl von Haltestellen, Zu- und Abfahrten vorzusehen.
Furthermore, provision must be made for an adequate number of stopping-off, approach and departure points.
Europarl v8

Es gibt hier eine große Zahl von Vereinbarungen.
There are a great number of agreements here.
Europarl v8

Eine erschreckende Zahl von Kindern ist drogen-, alkohol-, nikotin- und medikamentensüchtig.
A shocking number of children are addicted to drugs, alcohol, nicotine and medicines.
Europarl v8

An der Konferenz sollte eine größtmögliche Zahl von Staaten teilnehmen.
It is important that the conference is attended by the largest possible number of states.
Europarl v8

Erstens: Das betrifft nur eine geringe Zahl von EU-Bürgern.
First, that it affects only a small number of EU citizens.
Europarl v8

Wir können also eine beeindruckende Zahl von Projektvorschlägen vorweisen.
So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.
Europarl v8

Dies ist eine Zahl, die von der jeweils verwendeten Methodik abhängt.
The figure will vary depending upon the methodologies we use.
Europarl v8

Wir mussten eine große Zahl von Kollegen enttäuschen.
We had to disappoint a large number of colleagues.
Europarl v8

Wir mussten über eine große Zahl von Änderungsanträgen abstimmen.
We had a mass of amendments to vote on.
Europarl v8

Es geht also um eine begrenzte Zahl von Paaren.
Its effect is that we are talking about a limited number of couples.
Europarl v8

Europa hat eine bedeutende Zahl von Arbeitsplätzen geschaffen.
Europe has created a lot of employment.
Europarl v8