Übersetzung für "Eine welt" in Englisch
Aber
eine
perfekte
Rechnungsprüfung
ist
überall
auf
der
Welt
eine
Seltenheit.
But
audit
perfection
is
a
rare
phenomenon
anywhere
in
the
world.
Europarl v8
Wer
eine
gerechte
Welt
will,
muss
Produkt-
und
Markenpiraterie
intensiv
bekämpfen.
Anyone
who
wants
a
fair
world
must
fight
hard
to
combat
counterfeiting.
Europarl v8
Die
Ozeane
sind
eine
wunderbare
Welt,
aber
ebenso
auch
eine
verwundbare
Welt.
The
oceans
are
a
magical
world
but
also
a
vulnerable
world.
Europarl v8
Der
Frieden
in
Nahost
braucht
eine
vereinte
arabische
Welt.
Peace
in
the
Middle
East
requires
a
united
Arab
world.
Europarl v8
Es
ist
schon
ein
bisschen
eine
skurrile
Welt!
It
is
a
rum
old
world.
Europarl v8
Wir
sehen
eine
EU
und
eine
Welt
voller
Ungerechtigkeit
und
Armut.
We
see
an
EU
and
a
world
full
of
injustice
and
poverty.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
eine
verkehrte
Welt.
For
me,
that
is
a
little
bit
back-to-front.
Europarl v8
Diese
Debatte
hier
ist
für
mich
ein
Beispiel
für
eine
völlig
verkehrte
Welt.
I
regard
this
debate
here
as
an
example
of
a
totally
topsy-turvy
world.
Europarl v8
Innovationsunion:
Europa
umgestalten
für
eine
Welt
nach
der
Krise
(Aussprache)
Innovation
Union:
transforming
Europe
for
a
post-crisis
world
(debate)
Europarl v8
Ferner
besitzt
diese
Region
für
die
gesamte
Welt
eine
Symbolkraft.
There
is
the
symbolic
significance
of
this
region
to
the
entire
world.
Europarl v8
Das
ist
doch
irgendwie
eine
verkehrte
Welt!
Surely
that
is
a
rather
topsy-turvy
world!
Europarl v8
Eine
ganze
Welt
wendet
sich
in
Abscheu
gegen
den
Iran.
A
whole
world
turns
in
abhorrence
upon
Iran.
Europarl v8
Wie
retten
wir
insbesondere
eine
multilaterale
Welt
der
Kompromisse
und
des
gegenseitigen
Respekts?
In
particular,
how
do
we
save
a
multilateral
world
founded
upon
compromise
and
upon
mutual
respect?
Europarl v8
Deshalb
spielen
die
Verteidiger
der
Menschenrechte
in
der
Welt
eine
so
entscheidende
Rolle.
That
is
why
the
role
of
human
rights
defenders
in
the
world
is
vital.
Europarl v8
Das
sind
die
drei
Pfeiler
für
eine
bessere
Welt.
These
are
the
three
cornerstones
of
a
better
world.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
im
Begriff,
eine
Orwellsche
Welt
zu
schaffen.
We
are
not
in
the
process
of
creating
an
Orwellian
world.
Europarl v8
Er
glaubte
an
eine
bessere
Welt.
He
believed
in
a
better
world.
Europarl v8
Eine
Welt
mit
freierem
Handel
ist
eine
freiere
Welt.
A
world
with
freer
trade
is
a
freer
world.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Welt
der
harten
Entscheidungen.
This
is
a
world
of
harsh
choices.
Europarl v8
Seien
wir
solidarisch
und
hinterlassen
wir
unseren
Kindern
eine
bewohnbare
Welt.
So
let
us
act
together
and
leave
an
inhabitable
world
for
our
children.
Europarl v8
Die
Losung
der
Demonstranten
lautet:
Eine
andere
Welt
ist
möglich.
The
watchword
of
the
demonstrators
is:
'Another
world
is
possible'.
Europarl v8
Ja,
es
könnte
eine
bessere
Welt
geben,
das
gebe
ich
zu.
Yes,
the
world
could
be
a
better
place,
I
admit
that.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
für
eine
gerechtere
Welt
kämpfen.
Let
us
fight
together
for
a
fairer
world.
Europarl v8
Europa
muss
in
der
übrigen
Welt
eine
stärkere
Rolle
spielen.
Europe
needs
to
play
a
role
in
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Es
ist
schon
eine
verrückte
Welt.
It
is
a
crazy
world,
right
enough.
Europarl v8
Das
verleiht
zweifellos
der
Armut
in
der
Welt
eine
andere
Perspektive.
This
undeniably
makes
us
see
world
poverty
in
a
different
perspective.
Europarl v8
Das
Internet
ist
somit
eine
wichtige
Waffe
im
Kampf
für
eine
bessere
Welt.
As
such,
the
Internet
is
a
vital
weapon
in
the
fight
for
a
better
world.
Europarl v8
Hinter
der
Theorie
steht
eine
ganz
reale
Welt.
Behind
theoretical
speech
there
is
a
whole
real
world.
Europarl v8
Eine
instabile
Welt
östlich
und
südlich
von
uns
erfordert
spezielles
Handeln.
An
unstable
world
to
our
east
and
south
demands
special
actions.
Europarl v8
Die
Globalisierung
ist
für
die
entwickelten
Volkswirtschaften
der
Welt
eine
Herausforderung.
Mr
President,
globalisation
is
a
challenge
for
the
world's
established
economies.
Europarl v8