Übersetzung für "Eine verbindung schaffen" in Englisch

Dies würde zwischen Europa und den Menschen in Europa eine Verbindung schaffen.
This would create a connection between Europe and the people of Europe.
Europarl v8

Zwillinge mit Jungfrau sind unwahrscheinlich, dass eine glückliche Verbindung zu schaffen.
Gemini with Virgo are unlikely to create a happy union.
ParaCrawl v7.1

Daher werden Verbindungen angegeben, die allein aufgrund mechanisch wirkender Komponenten eine feste Verbindung schaffen.
Joints that create a secure joint on the basis of mechanically acting components alone are therefore indicated.
EuroPat v2

Diese vollständig umgeben sie die Strukturen der Oberfläche lackiert werden und eine chemische Verbindung schaffen.
These fully they surround the structures of the surface to be painted and create a chemical compound.
ParaCrawl v7.1

Du kannst sie als transparente Filter zwischen zwei Tönen platzieren, um eine Verbindung zu schaffen.
You can place them as transparent filters between two tones to paint a connection.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten eine Verbindung schaffen, aus den Bedürfnissen eines Menschen und der Kraft natürlicher Inhaltsstoffe.
We wanted to create a connection between the needs of different people during different times of the day, and the power of natural ingredients.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem freundlichen Gruß kann man hallo sagen, sich bedanken und eine Verbindung schaffen.
With this simple, everyday phrase, you can say hello, express gratitude, send love and make a connection.
ParaCrawl v7.1

Stelle ein ICON neben ein reguläres FUT-Objekt derselben Nation, um eine starke Verbindung zu schaffen.
Place an ICON next to a regular FUT item from the same nation to create a strong link.
ParaCrawl v7.1

Wir profitierten davon, dass die Fraktionsvorsitzenden zusammen mit uns einen ambitionierten Haushaltsplan vorlegen wollen und vor allem eine Verbindung zu dem schaffen wollen, was danach kommt, und zwar im Sonderausschuss zu den politischen Herausforderungen und den Haushaltsmitteln für eine nachhaltige Europäische Union nach 2013 (SURE) und im Kontext der kommenden Haushalts-Vorausschau, denn ganz eindeutig ist der Haushaltsplan 2011 eine Sache, aber das Nachfolgende ist weitaus bedeutender.
We have benefited from the fact that the group chairs wish to table with us an ambitious budget and, above all, to forge a link with the follow-up, with what will come afterwards, in the Special Committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 (SURE), and in the context of the forthcoming budgetary perspective, because, clearly, the 2011 budget is one thing, but what comes afterwards is far more significant.
Europarl v8

Deswegen bin ich der Meinung, wir sollten eine Verbindung schaffen zwischen der Ratifizierung und Notifizierung der Abkommen und dem Friedensabkommen, das heißt, das müßte wirklich die Voraussetzung sein, und nur so ist es möglich, ein kohärentes, verantwortliches, außenpolitisches Handeln auch von uns zu unterstützen.
In my view, therefore, we must link the ratification of the PCAs to the conclusion of a peace agreement. That must undoubtedly be a precondition, and only then will we be able to give our support to a coherent and responsible foreign policy action.
Europarl v8

Ich halte es für außerordentlich wichtig, dass wir eine Verbindung schaffen zwischen Klimapolitik, Energiepolitik und Armutsbekämpfung.
I see it as extremely important that we should make the connection between climate policy, energy policy and poverty reduction.
Europarl v8

Nach einer zweiten Option wäre eine engere Verbindung zu schaffen, damit die Union in die Lage versetzt wird,
A second option suggests that a closer link should be established enabling the Union to assume a directing role over WEU for humanitarian,
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen konzentrieren sich darauf, eine Verbindung zu schaffen zwischen Fremdenverkehr und den bestehenden kulturell oder historisch bedeutenden Stätten einerseits und den Tätigkeiten des ländlichen Raums andererseits.
Measures in this context are focused on the combination of tourism and existing sites of cultural and historical importance, and of tourism and rural activities.
TildeMODEL v2018

Damit einhergehen sollen praktische Arbeitserfahrungen, um zwischen der hoeheren Schulbildung und dem Arbeitsmarkt eine Verbindung zu schaffen.
Training is accompanied by work experience and sets out notably to establish a bridge between secondary education and the employment market.
TildeMODEL v2018

Diesen Aspekt wollte ich hier anschneiden, um bereits eine Verbindung zu schaffen zwischen diesem Haushaltsplan und den Haushaltsplänen von 1984 und 1985 — denn wir müssen doch ein wenig weiter sehen als nur bis zur eigenen Nasenspitze.
I would submit, Mr President, that it really is the height of irresponsibility of the Council to draw attention to these areas of excess expenditure when the Council itself fails to exercise its own responsibility of determining the seat of Parliament.
EUbookshop v2

Initiative der Gemeinschaft mit dem Ziel, eine Verbindung zu schaffen zwischen der Technologie und dem Kapital des Westens und den Ressourcen Osteuropas ein schließlich der ehemaligen Sowjetunion (Erdöl, Erdgas, Kohle, Uran) im Rahmen eines Vertrags zwischen 50 Ländern (OECD, Osteuropa, ehemalige Sowjetunion).
A legislative procedure instituted by the Treaty on European Union which represents a refinement of the cooperation procedure, differing from it in particular through: (1) the involvement, if the Council rejects amendments proposed by the European Parliament, of a Conciliation Committee composed of members of both institutions with the task of bridging the gap between their viewpoints and, if possible, arriving at a joint text; (2) Parliament's option, failing agreement in the Conciliation Committee, of rejecting outright, by an absolute majority of its members, the text unilaterally adopted by the Council.
EUbookshop v2

Der über der Fittingoberfläche nur knapp überstehende Randflansch bietet für die aufgesetzte Klemmschelle genügend Angriffsfläche, um die Fittings mit ihren Stirnflächen aneinander zu pressen und eine dichte Verbindung zu schaffen.
The rim flange which exceeds only slightly the surface of the fitting offers enough working surface for the mounted clamping collar to press the frontal surfaces of the fittings against each other and provide a tight connection.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, eine neue Verbindung zu schaffen, die verbesserte komplexbildende Eigenschaften aufweist.
The object of the present invention is to provide a new compound which shows improved complexing properties.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu der bekannten formschlüssigen Verbindung zwischen Einbringleiste und Ziehwerkzeug möchte die Erfindung eine kraftschlüssige Verbindung schaffen, welche es möglich macht, das Ziehwerkzeug an die Einbringleisten anzusetzen, nachdem diese mit ihren Fußteilen bereits ein Stück weit in die Statornuten eingesteckt worden sind.
In contrast to the known positive connection between the insertion strip and the insertion tool, the invention will provide a non-positive connection making it possible to apply the insertion tool to the insertion strips after these have already been inserted a little way into the stator grooves by means of their foot parts.
EuroPat v2

Die Erfindung beruht sinngemäß auf dem Gedanken, das erste Bauteil vom Anzugsmoment der Kopfschraube zu isolieren, zwischen erstem und zweitem Bauteil eine formschlüssige Verbindung zu schaffen und beide Merkmale bei der Herstellung der Verbindung gemeinsam zu verwirklichen.
Briefly, this objective is achieved (in accordance with the present invention) by isolating the first component from the clamping torque of the cap screw, by creating a form-closed connection between the first and the second component, and by realizing both characteristics jointly in the manufacture of the connection.
EuroPat v2

Alternativ wurden geschlitzte Rohre vorgesehen, die durch Aufweiten gegen aufsitzende Lamellen gedrückt wurden, um so eine feste Verbindung zu schaffen, wobei in das aufgeweitete geschlitzte Rohr der eigentliche Rohrheizkörper eingesetzt wurde.
Alternatively use, is made of slotted tubes, which are pressed by expansion against mounted lamellas, so as in this way to provide a firm connection. The actual tubular heater being inserted in the expanded, slotted tube.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu einer ausschließlich mechanisch betätigten Pumpe ist bei einer elektrisch betätigten Pumpe lediglich eine elektrische Verbindung zu schaffen, wobei die Befestigung einer solchen Pumpe gegenüber einer mechanisch betätigten Kolben- oder Membranpumpe in einem weiten Rahmen wählbar bleibt und gemäß der genannten Patentanmeldung zur Schaffung einer Funktionsbaugruppe beispielsweise unmittelbar mit dem Wärmeaustauscher verbunden werden kann.
By contrast with a pump which is exclusively actuated with mechanical means, which would require considerable expense for provision of a drive connection and for arrangement of such a pump within the engine space, an electrically operated pump simply requires an electrical connection and, as compared with the mechanical piston or membrane pump, the attachment of such a pump provides significant leeway and may accordingly be connected, for example, directly with the heat exchanger for the creation of a functional assembly, as indicated in the prior art previously cited.
EuroPat v2

Es bestand deshalb die Notwendigkeit, für die verschiedenen Geräte des audiovisuellen Systems eine universelle Verbindung zu schaffen.
It was therefore necessary to create a universal connection for the different devices of the audiovisual system.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine lösbare Verbindung zu schaffen, die diese Nachteile im Rahmen der durch die IEC Normen 297 und 917 für die Gehäusestruktur zugestandenen Bereiche beseitigt.
It is an object of the present invention to provide a releasable connection which eliminates these disadvantages in the framework of the ranges allowed for the housing structure by IEC standards 297 and 917.
EuroPat v2

Ausgehend von dem eingangs genannten Stand der Technik besteht die Aufgabe der vorliegenden Erfindung darin, eine Verbindung zu schaffen, welche unter Beibehaltung einer guten Montagemöglichkeit und eines sehr guten Toleranzausgleichs zu einer erheblichen Verminderung in der Bauhöhe der gesamten Verbindung führt.
In contrast to the above, it is an object of the present invention to provide an inexpensive connector system or assembly, while retaining excellent installation possibility and extremely good tolerance compensation, results in a significant reduction in the overall height of the entire connection.
EuroPat v2

Um das Pulver gleichmäßig aufzuschmelzen derart, daß jeweils ausreichende Zonen des bereits erstarrten Metalls erneut aufgeschmolzen werden, um eine übergangslose Verbindung zu schaffen, werden die Metallpulverschichten vorzugsweise in einer Dicke zwischen 0,05 mm und 0,02 mm aufgebracht, mit einer bevorzugten Dicke von etwa 0,1 mm.
To melt the powder uniformly such that each time sufficient zones of the already hardened material are re-melted in order to create a transitionless bond, the metal powder layers are applied at preferable thicknesses between 0.05 and 0.02 mm, with a preferred thickness of about 0.1 mm.
EuroPat v2

Liegt der Durchmesser der Bohrung unter dem Außendurchmesser der Schraube, werden zur Verbindungsbildung Schrauben verwendet, die beim Eindrehen ein Gewinde schneiden und somit eine feste Verbindung schaffen.
If the diameter of the bore is smaller than the outside diameter of the screws, screws are used for the connection which during the insertion cut a screw thread and in this way create a solid connection.
EuroPat v2

Um eine sichere mechanische Verbindung der Steckeraufnahme 2 mit einer Leiterplatte zu ermöglichen, sind Stifte 13 an der Ausnehmung 4 abgewandten Seite der Steckeraufnahme 2 vorgesehen, die in entsprechende Löcher der Leiterplatte eingreifen und mit diesen eine rastende Verbindung schaffen.
In order to make possible a reliable mechanical connection of the receptacle 2 with the circuit board, pins 13 are provided on the side of the receptacle 2 opposite the recess 4, which engage in appropriate holes of the circuit board and achieve or form with them an engaging or detent position.
EuroPat v2