Übersetzung für "Eine prüfung haben" in Englisch

Alle Aufträge jedes Produktes müssen eine Prüfung haben, die um 24hrs altert.
All orders of each product need to have a testing aging around 24hrs.
CCAligned v1

Fünfjährige Stuten müssen vor der Schauteilnahme bereits eine Prüfung abgelegt haben.
Five-year-old mares must have completed the mare performance test before participating in the mare show.
ParaCrawl v7.1

Alle sechs Schüler, die eine Prüfung ablegen mussten, haben diese erfolgreich bestanden!
All six students who had to take exams this year have passed!
ParaCrawl v7.1

Nur Ketten, die eine entsprechende Prüfung durchlaufen haben, dürfen für hebetechnische Anwendungen eingesetzt werden.
Only chains that have gone through the relevant testing can be used for hoisting applications.
ParaCrawl v7.1

Da Sie nicht auf die Verträglichkeitsprüfung eingegangen sind, außer um uns zu sagen, dass Sie eine Prüfung durchgeführt haben, lassen Sie mich über einige der Auswirkungen auf unsere landwirtschaftlichen Erzeuger sprechen.
As you did not address the impact assessment, other than telling us you have done an assessment, let me talk to you about some of the impacts on our agricultural producers.
Europarl v8

Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Prüfungsverfahren des Artikels 33, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, oder Fragen zur Auslegung dieses Protokolls sind dem Assoziationsausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Association Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren der Artikel 33 und 34, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, oder Fragen zur Auslegung dieses Protokolls sind dem Gemeinsamen EWR-Ausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Articles 33 and 34 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the EEA Joint Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren der Anlage I Artikel 32 des Übereinkommens, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
In all cases the settlement of disputes between the importer and the customs authorities of the importing country shall take place under the legislation of that country.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den in der Anlage I Artikel 32 des Übereinkommens dargelegten Prüfungsverfahren, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures set out in Article 32 of Appendix I to the Convention that cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the customs authorities responsible for carrying out that verification, such disputes shall be submitted to the Joint Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Prüfungsverfahren des Artikels 33, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, oder Fragen zur Auslegung dieses Protokolls sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Joint Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Prüfungsverfahren des Artikels 16, die zwischen den Zollbehörden, die um eine nachträgliche Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, oder Fragen zur Auslegung dieses Beschlusses sind dem Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 16 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification, or where they raise a question as to the interpretation of this Decision, they shall be submitted to the Customs Cooperation Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren nach Artikel 32 der Anlage I des Übereinkommens, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 of Appendix I to the Convention that cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the customs authorities responsible for carrying out that verification, they shall be submitted to the Joint Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren der Anlage I Artikel 32 des Übereinkommens, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Gemischten Ausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 32 of Appendix I to the Convention that cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification, they shall be submitted to the Joint Committee.
DGT v2019

Die zuständige Behörde darf nur Personen zu amtlichen Fachassistenten ernennen, die sich entsprechend den nachstehenden Anforderungen einer Schulung unterzogen und eine Prüfung bestanden haben.
The competent authority may appoint as official auxiliaries only persons who have undergone training and passed a test in accordance with the following requirements.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Prüfungsverfahren der Artikel 33 und 33a, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, oder Fragen zur Auslegung dieses Protokolls sind dem Assoziationsausschuss vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures of Articles 33 and 33a which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol, they shall be submitted to the Association Committee.
DGT v2019

Streitigkeiten im Zusammenhang mit den in der Anlage I Artikel 32 des Übereinkommens dargelegten Prüfungsverfahren, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Assoziationsrat vorzulegen.
Where disputes arise in relation to the verification procedures set out in Article 32 of Appendix I to the Convention that cannot be settled between the customs authorities requesting the verification and the customs authorities responsible for carrying out that verification, such disputes shall be submitted to the Association Council.
DGT v2019