Übersetzung für "Haben eine" in Englisch

Die Menschen in Simbabwe haben eine tief sitzende Sehnsucht nach Demokratie.
The people of Zimbabwe have a deep-seated longing for democracy.
Europarl v8

Vom Europäischen Parlament haben wir eine Antwort erhalten, die derzeit geprüft wird.
We have a response from the European Parliament, which is currently being examined.
Europarl v8

In meinem tiefgelegenen Land haben wir eine sehr spezielle Situation.
In my low-lying country, the situation is very specific.
Europarl v8

Im Allgemeinen haben Entwicklungsländer diesbezüglich eine äußerst fragile Politik.
Developing countries generally have extremely fragile policies on these things.
Europarl v8

Herr Ratspräsident, Sie haben eine besondere Verantwortung.
President-in-Office, you have a particular responsibility.
Europarl v8

Wir haben eine gewisse Verantwortung für die Handlungen Israels.
We have some responsibility for Israel's actions.
Europarl v8

In den USA haben wir jetzt eine neue Regierung.
We have one new administration in the United States.
Europarl v8

Wir haben eine deutliche Überkapazität an Kraftfahrzeugen in der Europäischen Union.
We have a decided overcapacity in motor vehicles in the European Union.
Europarl v8

Die transeuropäischen Netze haben eine lange Geschichte.
The trans-European networks have a long history.
Europarl v8

Wir haben heute alle eine Wahl.
We all have a choice today.
Europarl v8

Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Europarl v8

Wir haben eine Klimakrise, die bereits zu Klimaflüchtlingen geführt hat.
We have a climate crisis that has already resulted in climate refugees.
Europarl v8

Wir haben eine Finanzkrise und eine Umwelt- und Klimakrise.
We are experiencing a financial crisis and an environmental and climate crisis.
Europarl v8

Ja, vielleicht haben Sie morgen eine Mehrheit, das kann sein.
It may be that you have a majority tomorrow.
Europarl v8

Wir haben eine Verpflichtung, auch ihre europäischen Perspektiven zu stärken.
We have an obligation to strengthen their European prospects as well.
Europarl v8

Fast achtunddreißigtausend Menschen haben eine europaweite Petition gegen seine Präsidentschaft unterzeichnet.
Nearly thirty-eight thousand people have signed a Europe-wide petition opposing his presidency.
Europarl v8

Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Europarl v8

Wir haben also eine spannende Zeit vor uns.
We have an exciting time ahead of us.
Europarl v8

Wir haben also zweifelsohne eine sehr leistungsstarke Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik.
Thus, we no doubt have a very powerful policy for employment and growth.
Europarl v8

Sowohl Syrien als auch der Libanon haben eine wichtige Rolle dabei.
Both Syria and Lebanon have an important role to play.
Europarl v8

Nun, wir haben eine Politik.
Well, we have the policy.
Europarl v8

Eine haben Sie zum Beispiel mit der Schwedin, das ist richtig.
You have one of them, for example, in the shape of the Swede, that is true.
Europarl v8

Jeder muss das Gefühl haben, dass er eine Chance hat.
Everyone must feel that they have an opportunity.
Europarl v8

Sie haben gesagt, Sie haben eine Strategie für Bosnien.
You said that you have a strategy for Bosnia.
Europarl v8

In gewisser Weise haben wir Menschen eine Lektion erteilt bekommen.
To a certain extent, we have been taught a lesson.
Europarl v8

Wir haben eine Erläuterung des Antrags vernommen.
We have heard an explanation of the request.
Europarl v8

Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Europarl v8