Übersetzung für "Eine antwort liefern" in Englisch

Eine umfassende Studie wird uns bestimmt eine Antwort liefern.
A considerable study will have to be made before we know the answer.
OpenSubtitles v2018

Doch nicht auf jedes aktuelle Problem kann es eine Antwort liefern.
However, it cannot provide an answer to every problem that arises.
ParaCrawl v7.1

Indikatoren für eine Antwort liefern SRG-interne Statistiken und Reportings.
SRG's internal statistics and reports provide an indication of the answer.
ParaCrawl v7.1

Wir tun unser Bestes, um Ihnen eine passende Antwort zu liefern.
We try to answer each question the best we can.
ParaCrawl v7.1

Big Data könnte eine Antwort liefern.
Big Data might have an answer.
ParaCrawl v7.1

Die Fragen, auf die die Kommission eine Antwort liefern sollte, betreffen den Einsatz dieser Steuer zur Unterstützung von Entwicklungsländern bei ihrer Anpassung an den Klimawandel und die Finanzierung von Entwicklungshilfen, aber auch die Hebel, die die Kommission in Gang setzen kann, um ihre Partner davon zu überzeugen, diese Steuer einzuführen, um eine Abwanderung des Kapitals zu verhindern.
The questions to which the Commission should provide answers concern the use of this tax to support developing countries' adaptation to climate change and the financing of development cooperation, but also the levers that the Commission could use to persuade its partners to join it in implementing this tax so as to prevent the migration of capital.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie, nachdem Sie die umfassende Durchsetzung Ihrer Maßstäbe für die Verhandlungen noch einmal überdacht haben, eine entschiedenere Haltung vertreten und eine überzeugendere Antwort liefern können.
I hope that you will take a stronger stance and come back with a stronger answer when you have considered the full implementation of your key negotiating standards.
Europarl v8

Die Kommission kann diese Frage nicht beantworten, weil die Vorverfahren und die Gerichtsverfahren, die eine Antwort hätten liefern können, nicht zum Abschluss gebracht wurden.
The Commission cannot answer that question because the pre-litigation and litigation proceedings that would have established the answer were not completed.
Europarl v8

Die Interpretation von Kunst ist ein komplexes Geflecht und wird uns wahrscheinlich nie eine endgültige Antwort liefern.
Artistic interpretation is a complex web that will probably never offer a definitive answer.
TED2020 v1

Der Konvent und die Regierungskonferenz von 2004 versuchten, mit dem Vertrag über eine Verfassung für Europa eine Antwort zu liefern.
The Convention and the Inter-Governmental Conference of 2004 sought to provide an answer in the form of the treaty establishing a Constitution for Europe.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat diese Lücke bemerkt und die Frage Anfang der 90er Jahre den zwei Berufsverbänden vorgelegt, die dafür am ehesten eine Antwort liefern können: dem Europäischen Versicherungskomitee und dem "Council of Bureaux".
Having identified this loophole, the EU Commission submitted this question at the beginning of the 1990s to the two professional organizations most likely to provide an answer: the European Insurance Committee (EIC) and the Council of Bureaux.
TildeMODEL v2018

Welches sind die größten Herausforderungen, auf die das Programm in den Jahren 2014-2020 eine Antwort liefern soll?
What are the main challenges to be addressed by the 2014-2020 programme?
TildeMODEL v2018

Vor den großen Herausforderungen, die der europäischen Industrie und Wirtschaft gegenüberstehen, die Forschungslandschaft Europas ist zersplittert und außerstande, eine überzeugende Antwort zu liefern.
In front of the major challenges facing the European industry and economy, Europe's research landscape is fragmented and unable to supply a convincing response.
TildeMODEL v2018

Alles in allem — und dies soll ein Hinweis auf unsere allgemeine Haltung zum Bericht sein — betrachte ich die Kritiken und Beanstandungen im Bericht als eine Aufforderung an die Kommission, während der nächsten Revision des Fonds, die im kommenden Jahr durchgeführt werden soll, eine überzeugende Antwort zu liefern.
On the whole — may I say this is an indication of our general attitude towards this report — I regard the criticisms and complaints in the report as an invitation to the Commission to put forward the convincing response during the next revision of the Fund which is to take place next year.
EUbookshop v2

Diese Frage sollte unserer Meinung nach Anlaß zu einer Diskussion geben und unser Streben liegt nicht darin, hier eine fertige Antwort liefern, sondern eher darin, unsere Schritte von dem Versuch leiten zulassen, einige der theoretischen, methodologischen und empirischen Grundlagen der durch die von der GD V angeregten Studien, auf die sich die europäischen Behörden zum Großteil bei ihren Analysen und Empfehlungen zu den Ursachen der sozialen Probleme stützen, geförderten Vortrages über die Jugend zu erkennen.
We think this question should be the subject of a debate, and although it does not enter into our intentions to give a finished answer here, it will nevertheless guide our approach which will attempt to pick out some of the theoretical, methodological and empirical foundations of the treatise on youth developed by the studies instigated by DG V, on which the European authorities largely base their analyses and proposals for facing the social problems in question.
EUbookshop v2

Diese Tatsache kann gewiß zu Verschiebungen führen, die sich zuweilen im Unvermögen des Vorsitzes äußern, eine Antwort zu liefern, da, wie ich eben betont habe, die Antwort nicht im persönlichen Namen des Präsidenten gegeben werden kann, sondern nur wenn die politische Zusammenarbeit gemäß der Regel des Konsensus zu einem Einvernehmen gelangt ist.
This fact might certainly lead to matters getting some what out of phase, which sometimes means that it is impossible for the Presidency to answer a question since, as I reminded you before, the President cannot answer in a personal capacity but only when the Foreign Ministers meeting in political cooperation have unanimously adopted a decision.
EUbookshop v2

Wenn wir auch das von den Staats­ und Regierungschefs getroffene politi­sche Abkommen in Sachen IMP unterstützen, würden wir es dennoch begrüßen, wenn die zweite Phase, d. h. die Prüfung des Vorschlags zur Rahmenregelung, eine echte Antwort liefern würde auf die Probleme, die für bestimmte Regionen der heutigen Gemeinschaft im Zu­sammenhang mit der Erweiterung entstehen.
I know it is offi­cially called topical and urgent debate, but in my view the purpose of it should be that matters which gen­uinely need to be dealt with urgently can be placed on Parliament's agenda and that decisions must be taken on them quickly.
EUbookshop v2

Das vorliegende Dokument „Leitlinien der mittelfristigen Verkehrsinfrastrukturpolitik" wurde als „Bericht" auftragsgemäß vor dem 31. Dezember 1984 von der Kommission vorgelegt und stellt nach Auffassung der Kommission den Versuch dar, „im Rahmen des vom Rat gewünschten Vorgehens auf drei verschiedenen Gebieten eine Antwort zu liefern":
On the basis of this analysis it suggests that (a) the Community should ensure that the relevant directly applicable provisions of the Community Treaty are adhered to and (b) that limited legislation should be adopted as a first step in the creation of a legal basis for a single Community-wide broadcasting area in conformity with that Treaty's objectives.
EUbookshop v2

Der Informationssuchende braucht in Zukunft nur eine Frage zu stellen, und die Maschine bzw. das Spezialistenteam, das sie betreibt, kann ihm in kürzester Frist in Form einer Liste von Werken, Artikeln oder Berichten, die die ge suchten Informationen enthalten, eine Antwort liefern.
Euratom's automatic documentation system is certainly one of the entering a much broader-based alliance, it will not come in empty- least specifically nuclear aspects of its activities.
EUbookshop v2

Die neuesten Schritte der Politik und Wirtschaft im Hinblick auf die West-Ost-Beziehung können vielleicht eine Antwort liefern.
The recent movements within the domain of politics and economy regarding the East-West relationship offer a possible answer.
ParaCrawl v7.1

Eine Vision Österreich 2050 muss eine Antwort liefern, wie das Land die wirtschaftlichen und sozialen Ansprüche der Bürgerinnen und Bürger und ihrer Lebenspläne bestmöglich fördern kann.
A vision for Austria in 2050 must provide an answer for how the country can best support the economic and social demands of its citizens and their life plans.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren Produkten für die Reifenindustrie – Rhenogran® CLD-80, Aflux 37 und Vulcuren – bietet die Business Line die nötigen Lösungen für die Herstellung sogenannter „grüner Reifen“ – Reifen, die eine Antwort liefern auf die weltweit wachsende Forderung nach nachhaltiger Mobilität.
With its products for the tire industry – Rhenogran® CLD-80, Aflux 37 and Vulcuren – the Business Line offers the necessary solutions for the production of "green tires" – tires that provide a response to the worldwide growing demand for sustainable mobility.
ParaCrawl v7.1

Stellt eure Fragen einfach per Kommentar... irgendein Affe wird in der Nähe sein, um euch eine bananaliziöse Antwort zu liefern!
Feel free to ask via comment... a monkey will be around to bring you a bananalicious answer!
ParaCrawl v7.1

Wir stellen die gleiche Frage, aber unser Hauptaugenmerk besteht darin, dem Management eine Antwort darauf zu liefern.
We start with the same question, but our core scope is then to help the management to come up with an answer.
ParaCrawl v7.1

Hier können die am FZI For schungs zentrum Informatik entwickelten Tech niken des Semantic Web eine Antwort liefern.
In this case the techniques of the semantic web developed at the Computing Science Re search Centre (FZI) supply an answer.
ParaCrawl v7.1

Die Phase Inverter und Push-Pull-Verstärker Endstufen wurden hinzugefügt, um dem Gesamtklang eine realistische Antwort zu liefern symmetrische Harmonien, subtile Crossover geben distortion, und eine sensible Touch-Fahrt Qualität.
The phase inverter and push-pull power amp stages were added to give the overall tone a realistic response, delivering symmetrical harmonics, subtle crossover distortion, and providing a touch sensitive drive quality.
ParaCrawl v7.1

Ohne Zweifel könnte das Anhören der Gravitationswellenausbrüche, die bei einer Supernova freigesetzt werden, eine Antwort liefern.
No doubt, listening to the gravitational-wave bursts that supernova’s release could help to provide an answer.
ParaCrawl v7.1