Übersetzung für "Eindrücke aufnehmen" in Englisch
Verstehe
einfach,
wie
schnell
wir
so
viele
Eindrücke
aufnehmen.
I'm
just
showing
how
simple
we
absorb
so
many
impressions.
QED v2.0a
Das
menschliche
Auge
kann
immer
noch
mehr
Eindrücke
aufnehmen
als
der
Computer
ausdrücken
kann.
The
human
eye
can
receive
more
than
any
computer
screen
is
able
to
send.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wie
ein
vollgeschriebenes
Blatt,
wir
können
keine
Eindrücke
von
innen
aufnehmen.
We
are
like
a
sheet
filled
with
writing,
we
cannot
receive
impressions
from
within.
ParaCrawl v7.1
Die
Blicke
vom
Furkapass
aus
sind
so
grandios,
dass
man
am
Besten
eine
ausgedehnte
Brotzeit
macht,
denn
in
der
Kürze
kann
man
gar
nicht
so
viele
Eindrücke
aufnehmen
wie
sie
einem
hier
geboten
werden.
The
views
from
the
Furka
Pass
are
so
gorgeous,
that
it
is
a
good
idea
to
have
an
extended
snack
break
there,
as
in
a
short
period
of
time,
it
will
not
be
possible
anymore
to
get
such
views
as
offered
here.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
ist
der
Mensch
noch
auf
der
Erde
und
muss
also
auch
in
dieser
seine
Eindrücke
aufnehmen,
die
sich
stets
seinem
Erdenleben
anpassen,
also
in
den
seltensten
Fällen
widernatürlich
anmuten.
And
yet
man
is
still
on
earth
and
must
therefore
also
receive
his
impressions
on
it,
which
always
adapt
themselves
to
his
earth
life,
therefore
seem
unnatural
in
the
rarest
cases.
ParaCrawl v7.1
Gedanklich
ist
dieses
Wissen
nicht
zu
vermitteln,
es
muss
das
geistige
Ohr
und
das
geistige
Auge
geöffnet
sein,
um
die
Eindrücke
in
sich
aufnehmen
zu
können,
die
der
sterbende
Heiland
am
Kreuz
empfand
und
wiedergab
mit
Worten,
die
keines
Menschen
Ohr
vernahm
und
die
daher
der
Menschheit
völlig
unbekannt
geblieben
sind.
This
knowledge
cannot
be
imparted
mentally,
the
spiritual
ear
and
the
spiritual
eye
must
be
open
to
be
able
to
grasp
the
impressions
inside
of
oneself
that
the
dying
saviour
felt
on
the
cross
and
related
in
words
that
no
man's
ears
heard
and
that
therefore
remained
completely
unknown
to
mankind.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Nicht
nur
verbale
Eindrücke
im
Interview
aufnehmen,
sondern
anhand
von
möglichst
realen,
aus
dem
praktischen
Alltag
entnommenen
Aufgaben
eine
"Arbeitsprobe"
von
den
Kandidaten
erbitten,
je
nach
Kompetenz
und
Erfahrungsgrad
natürlich
angepasst
schwierig.
In
other
words,
not
just
verbal
impressions
in
the
interview,
but
on
the
basis
of
real
as
possible,
taken
from
everyday
practical
tasks
a
"sample"
of
the
candidates
request,
depending
on
competence
and
degree
of
experience,
of
course,
adapted
difficult.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
zweites
Zuhause
-
insbesondere
für
Gäste,
die
geschäftlich
viel
auf
Reisen
sind
oder
für
einige
Tage
fern
vom
Alltag
neue
Impulse
und
Eindrücke
aufnehmen
möchten.
A
home
away
from
home
–
especially
for
guests
who
are
away
a
lot
on
business
or
on
the
look-out
for
new
stimuli
and
impressions
when
taking
a
few
days’
time
out
from
everyday
life.
CCAligned v1
Und
das
politische,
wirtschaftliche
und
gesellschaftliche
Zentrum
der
alten
Kulturnation
Frankreich,
so
dass
man
keinesfalls
an
einem
kurzen
Wochenende
alle
Eindrücke
in
sich
aufnehmen
kann.
Plus,
it
is
the
political,
economic
and
social
center
of
the
French
nation.
It
is
de
facto
impossible
to
get
the
full
impression
in
just
one
weekend.
ParaCrawl v7.1
Welches
Gehirn
könnte
die
Bilder
und
Eindrücke
aufnehmen,
die
der
Geist
im
Verlauf
seiner
Vergangenheit
empfangen
hat?
What
mind
could
receive
the
images
and
impressions
that
the
spirit
has
gathered
in
the
trajectory
of
its
past?
ParaCrawl v7.1