Übersetzung für "Ein macho" in Englisch

Spießer und ein Macho, du bist wirklich eine unwiderstehliche Kombination.
A philistine and a macho. You're an irresistible combination.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht gerade ein Macho und deshalb haben wir uns versteckt.
I'm not the most macho guy. So... We hid instead.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein echter Macho, Cauvin?
Are you really a macho man, Cauvin?
OpenSubtitles v2018

Macht er uns etwas vor, weil er ein Macho sein muss?
Is he faking it 'cause he has to look macho?
OpenSubtitles v2018

Immer will er alles entscheiden, manchmal ist er ein richtiger Macho.
He always takes all the decisions. Sometimes even has a very macho side.
OpenSubtitles v2018

Und wie der Name andeutet, ein ganz schöner Macho.
And as the name implies, very macho.
OpenSubtitles v2018

Er starb wie ein echter Macho.
He died in the most macho way possible.
OpenSubtitles v2018

Du bist so ein Macho mit Ehrenkodex.
You're a macho man with a code of honor.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich nicht wie ein Macho.
I don't think I was exactly macho.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich bin ein Macho.
I know I'm a jock.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie nun ein Macho oder nicht?
Are you a male chauvinist yourself?
OpenSubtitles v2018

Sie sehen aus wie ein Macho Man.
Yes, you look like a macho man.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Macho, furchtlos, hungrig.
This one is macho, fearless, hungry.
OpenSubtitles v2018

Er führt sich auf wie ein Macho.
He can be a little macho prick.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du wärst ein Macho.
I thought you was a macho man. A tough guy.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man ein Macho sein mit solchen Titten? !
How could someone act so macho with a pair of tits like that?
OpenSubtitles v2018

Stimmt, er ist wirklich ein Macho.
He's very macho.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Macho, Macho Man, Tony.
You're a macho, macho man, Tony.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Rückfall zum Macho-Instinkt des Neandertalers.
It's a throwback to the Neanderthal macho instinct.
OpenSubtitles v2018

So fühlst du dich wie ein Macho.
It makes you feel macho.
OpenSubtitles v2018

Ihm ist klar, dass er ein Macho war.
Believed to have been a Mason.
WikiMatrix v1

Du bist so ein selbstsüchtiger Macho.
You are a self-absorbed male chauvinist.
OpenSubtitles v2018

Hasan ist ein blöder Macho, aber nicht schlampig.
Hasan may be a prick, but he's not sloppy.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Macho, aber Joosep nicht.
You are a macho man! But Joosep is not!
OpenSubtitles v2018

Ich kann so ein Macho sein.
I can be such a he-man.
QED v2.0a