Übersetzung für "Ein ganzes ergeben" in Englisch

Jemand hat einmal gesagt, dass zwei Hälften ein Ganzes ergeben.
Someone once said that two halves make a whole.
OpenSubtitles v2018

Alles muss zusammenpassen und ein harmonisches Ganzes ergeben, das funktioniert.
Everything has to fit together and form a harmonious whole that works.
ParaCrawl v7.1

Die Proportionen müssen stimmen und ein harmonisches Ganzes ergeben.
The proportions have to be right and form a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Drei eigenständige Erzählungen, die gemeinsam ein größeres Ganzes ergeben.
Three independent narrations, which together form a greater whole.
ParaCrawl v7.1

Teile, die ein Ganzes ergeben (Klasse 2-3)
Parts That Make a Whole (Grades 2-3)
ParaCrawl v7.1

Jedes Teil wartet nur darauf, wie bei einem Puzzle ein sinnvolles Ganzes zu ergeben.
It's like a jigsaw puzzle. Only pieces now waiting to make sense.
OpenSubtitles v2018

Die Musik des Films verschmilzt mit diesen Sprachfetzen, bis sie ein organisches Ganzes ergeben.
The film’s score blends with these fragments of speech, creating an organic whole.
ParaCrawl v7.1

Der Film besteht aus drei eigenständigen Erzählungen, die gemeinsam ein größeres Ganzes ergeben.
The film is composed of three independent narrations which together form a greater whole.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt, wie gegensätzliche Kräfte ineinandergreifen und sich komplettieren um ein Ganzes zu ergeben.
It shows how opposite forces are interconnected and compliment each other to form a whole.
ParaCrawl v7.1

Ziel war der durchgestaltete Baukörper als Einheit von klaren Elementen, welche ein grosszügiges Ganzes ergeben.
The objective was a clearly-designed building, a unit consisting of sober elements that produce a generous ensemble.
ParaCrawl v7.1

Für mich ist die Vielfalt, sind es die fragmentarischen Stücke, die ein Ganzes ergeben.
For me it is the diversity and the fragmentary shards, which produce the whole.
ParaCrawl v7.1

Die Entschließung, die wir jetzt debattieren, ist eine Mischung von Stilarten, von individuellen Beiträgen, die ein außerordentlich unausgewogenes Ganzes ergeben.
The resolution which were are now debating is a mixture of styles, of individual contributions, whose result is an extraordinarily unequal combination.
Europarl v8

Dieses Verständnis für eine abgestimmte Einheitlichkeit von ähnlichen oder vergleich baren Teilen, die ein Ganzes ergeben, zeichnet den vorliegenden Archivführer aus und lag zweifellos in der Absicht von Autoren und Koordinatoren.
This sense of uniformity of similar or equivalent parts making up a whole, is the most significant feature of the Guide and is undoubtedly the effect which the authors and coordinators worked hard to achieve.
EUbookshop v2

Theoretisch konkurrieren derzeit drei prinzipielle Visionen der EU, von denen Versatzstücke bisweilen sogar ihren Weg in die politische Debatte finden – ohne dann allerdings immer ein stimmiges Ganzes zu ergeben.
Theoretically, there are three competing basic visions for the EU, fragments of which sometimes even filter into political debates – without always forming a consistent whole.
ParaCrawl v7.1

Dualität basiert auf Opposition und Polarität, so dass es immer zwei Hälften gibt, die ein Ganzes ergeben und alles seine gegensätzliche Polarität besitzt.
Duality is based on opposition and polarity; how there are always two halves which make a whole and that everything has its opposite polarity.
ParaCrawl v7.1

Aber letztendlich entdeckt man, dass sie alle zusammen ein untrennbares Ganzes ergeben und eine hervorragende Quelle sind, um zum Nutzen von anderen zu wirken.
But finally we will discover that they all together form a unity and thus become an excellent source to take effect on others.
CCAligned v1

Alltägliche Straßenszenen, abstrakte Ausschnitte, makellose Körper – oftmals unbedeutende Momente, die aber in der Aufnahme zu einem spannungsreichen Spiel aus Linien, Licht und Dunkel verdichtet werden und in der Serie wieder ein harmonisches Ganzes ergeben.
However, though often insignificant moments, the pictures capture an exciting interplay of lines, light and darkness, and come together in a harmonious whole.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Beginn der Verhandlungen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und den Beitrittskandidaten, unter anderem Norwegen, erläutert der deutsche Bundeskanzler Willy Brandt am 24. April 1970 vor dem Storting, dass die Ostpolitik der Bundesregierung und ihre Politik gegenüber den Staaten Westeuropas ein zusammenhängendes Ganzes ergeben, um die Einigung Europas herbeizuführen und eine europäische Friedensordnung aufzubauen.
On 24 April 1970, on the eve of the start of the negotiations between the European Communities and the applicant countries, including Norway, the German Chancellor, Willy Brandt, explains to the Storting that the Ostpolitik pursued by the Federal Government and its policy with regard to the states of Western Europe form a coherent whole and seek the achievement of European unification and the establishment of a European order of peace.
ParaCrawl v7.1

Wir sind wirklich für die jeden Teil des reibungslosen Arbeit und Details, die ein Ganzes ergeben Pflege.
We really care for the every part of smooth labour and details that make a whole.
ParaCrawl v7.1

War es nicht Schlegel selbst, der insistierte, dass Dinge immer in kleinen zusammenhangslosen Wellen erscheinen, dass Dinge zu mangelhaft sind, um ein Ganzes zu ergeben oder diese nur einen nicht zufrieden stellenden Zweck erfüllten?
After all, wasn't it Schlegel himself who insisted that things always come in small disconnected waves, that things are always insufficient to form a whole or serve a satisfactory purpose?
ParaCrawl v7.1

Wenn man sie zusammenfügt, damit sie ein Ganzes ergeben, so entsteht ein machtvolles politisches und rechtliches Rahmenwerk, das es George W. Bush oder irgendeinem anderen Politiker erlaubt, die Vereinigten Staaten per Dekret zu regieren, anstatt dem Willen des Volkes unterworfen zu sein.
When they are placed together to form a whole, they form a powerful political and legal framework that could allow President George W. Bush or any other politician to run the United States by decree rather than by the will of the people.
ParaCrawl v7.1

Zur Lösung dieses Dilemmas haben August Black und John Hopkins einen Loop in das freie Netzwerk eingebaut, um die einzelnen Teile eines Geburtstags, die dann ein Ganzes ergeben zu vermessen, zu erforschen und zu untersuchen.
To solve this dilemma, John Hopkins and August Black built a loop in the network to measure, explore and examine the parts of a birthday that make up a whole. But, since you can't have a cake and eat it too, it is most unlikely that the two artists will answer any of the dire questions.”
ParaCrawl v7.1

Zwei Herzhälften, die zusammengehören, fürzwei Menschen, die sich lieben und verbunden fühlen – zwei Hälten, die zusammen ein Ganzes ergeben.
Two halves of the heart that belong together, for two people who love each other and feel connected - two Hälten which together make a whole.
ParaCrawl v7.1

Das besondere an uns Human Business Architects ist das Ineinandergreifen unserer Kompetenzen, die ein Ganzes ergeben und einzigartige Synergien ermöglicht.
The special thing about us Human Business Architects is the interlocking of our competences, which creates a whole and enables unique synergies.
CCAligned v1

Das Leben war für mich immer wie ein Mosaik mit vielen Teilen, die zusammen ein Ganzes ergeben.
Life to me was always like a mosaic with many diverse pieces which make up the whole.
CCAligned v1

Diese Zusammenhänge werden in fünf übergeordnete Elemente aufgeteilt die zusammen, so wie Yin und Yang, wieder ein harmonisches Ganzes ergeben.
These relations are divided in five basic elements, which, alltogether build a harmonious whole, like Yin and Yang.
CCAligned v1