Übersetzung für "Ein dickes fell haben" in Englisch

Als echte Künstlerin müssen Sie ein dickes Fell haben.
Look, if you wanna be a professional artist, you need to develop a thick skin.
OpenSubtitles v2018

Du musst ein dickes Fell haben, dich vom Leben loslösen.
Men touch your most private parts, you have to build a kind of shell and disconnect from your life.
OpenSubtitles v2018

Um das wegstecken zu können, muss man ein dickes Fell haben.
To deal with that you have to have a thick skin.
ParaCrawl v7.1

Ihr müsst ein dickes Fell haben, lernen, dass nicht jedes Projekt ein Erfolg ist.
You need to be thick skinned, to learn that not every project will survive.
QED v2.0a

Wieder, Er ist ein guter dickes Fell haben, sicherlich nicht frieren, aber Sie können auch … keine Spielgefährten!
Again, he's got a good thick coat, certainly not freeze, but you can also … no playmate!
ParaCrawl v7.1

Du musst wirklich ein sehr sehr dickes Fell haben, um all die Absagen in diesem Business auszuhalten.
You have to have incredibly thick skin to endure all of the rejection in this business.
ParaCrawl v7.1

Das möchten wir vermeiden, zumal die meisten Hunde ein so dickes Fell haben, dass sie keine Unterpolsterung benötigen.
We want to avoid that, especially since most dogs have a thick fur so that they do not require padding.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt erst einmal einen Schneeleoparden zu entdecken, ist schon eine Aufgabe für sich in diesem rauen, unwegsamen und unwirtlichen Terrain. Dies umso mehr, da diese Leoparden ein dickes, helles Fell haben, das voll grauer bis schwarzer Flecken ist: Eine sehr gute Tarnung, die den Katzen hilft, sich optisch auf den steinigen, felsigen Abhängen zu verbergen.
Even spotting a snow leopard is hard in the harsh, rugged and barren terrain, aided by their thick, pale fur with dark grey to black spots that help the cat to camouflage against the rocky slopes.
GlobalVoices v2018q4

Eigentlich muss man nur ein dickeres Fell haben. Und das hab ich mir zugelegt.
Or I just develop a thicker skin, which is what I've done over the years.
OpenSubtitles v2018