Übersetzung für "Eine rolle haben" in Englisch
Die
Gebietskörperschaften
spielen
hierbei
eine
besondere
Rolle
und
haben
spezielle
Aufgaben
zu
erfüllen.
A
special
role
and
special
tasks
in
this
area
await
local
authorities.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sehr
sicher,
dass
wir
eine
wichtige
Rolle
gespielt
haben.
I
feel
very
strongly
that
we
have
played
an
important
part.
Europarl v8
Denn
die
Kommission
muß
ja
eine
führende
Rolle
haben.
For
the
Commission
must
in
fact
have
a
leading
role
to
play.
Europarl v8
Eine
wichtige
Rolle
haben
auch
die
Kommission
und
ihre
Mitarbeiter
gespielt.
The
Commission
and
its
staff
also
played
a
vital
role.
Europarl v8
Rinder
scheinen
auch
in
Religion
und
Mythologie
eine
Rolle
gespielt
zu
haben.
The
cow
(')
played
a
central
role,
in
religion
and
mythology
as
well
as
in
daily
life.
Wikipedia v1.0
Als
Ursache
können
Veränderungen
der
Elektrolytkonzentrationen
im
Plasma
eine
Rolle
gespielt
haben.
The
causative
role
of
changes
in
plasma
electrolyte
values
cannot
be
excluded.
ELRC_2682 v1
In
einigen
dieser
Fälle
kann
Dehydration
eine
Rolle
gespielt
haben.
Dehydration
may
be
a
contributing
factor
in
some
of
these
cases.
ELRC_2682 v1
Dabei
dürfte
u.
a.
der
fortgesetzte
Konsolidierungsprozess
im
Bankensektor
eine
Rolle
gespielt
haben
;
These
developments
may
be
attributed
to
several
factors
,
including
,
inter
alia
,
the
ongoing
consolidation
process
in
the
banking
industry
and
a
perception
by
counterparties
that
the
differentials
between
the
rates
applied
by
the
Eurosystem
in
its
operations
and
the
EONIA
rates
were
rather
narrow
.
ECB v1
Andere
Faktoren
können
eine
Rolle
gespielt
haben.
Other
factors
may
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Andere
Faktoren
können
eine
Rolle
gespielt
haben.
Other
factors
may
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Verzerrungen
zwischen
der
empfundenen
und
der
tatsächlichen
Inflation
mögen
eine
Rolle
gespielt
haben.
Distortions
between
perceived
and
actual
inflation
may
have
played
a
role.
TildeMODEL v2018
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberverbände
spielen
eine
besondere
Rolle
und
haben
besonderen
Einfluss.
Trade
unions
and
employers’
organisations
have
a
particular
role
and
influence.
TildeMODEL v2018
Er
soll
ihnen
doch
eine
Rolle
angeboten
haben.
They
say
he
offered
you
the
role.
OpenSubtitles v2018
Otto
könnte
dabei
eine
Rolle
gespielt
haben.
Otto
might
be
involved.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
bei
seiner
Wahl
eine
geringere
Rolle
gespielt
haben.
That
must
have
played
some
small
part
in
Bastide's
calculations.
OpenSubtitles v2018
Technologische
Faktoren
könnten
ebenfalls
eine
Rolle
gespielt
haben.
Technological
factors
may
also
have
been
important.
EUbookshop v2
Aber
warum
sollten
nicht
auch
die
kerntechnischen
Verfahren
eine
Rolle
zu
spielen
haben?
As
to
the
principle
of
their
usefulness
there
are
no
two
opinions,
but
the
procedure
for
apply
ing
them
is
a
matter
of
common
sense
and
discernment.
EUbookshop v2
Die
spezifischen
Gegebenheiten
jenes
Betriebs
könnon
bei
der
Untersuchung
eine
Rolle
gespielt
haben.
It
is
quite
possible
that
the
specific
circumstances
of
this
company
affected
the
investigation.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
sollten
bei
den
Ein
gliederungsbemühungen
eine
unterstützende
Rolle
haben.
The
social
partners
should
play
a
supporting
role
in
integration
efforts.
EUbookshop v2
Auch
Einflüsse
aus
dem
griechischen
Raum
können
eine
Rolle
gespielt
haben.
Deforestation
of
the
island
may
also
have
played
a
role.
WikiMatrix v1
Dabei
dürften
vor
allem
die
Sparmaßnahmen
der
öffentlichen
Haushalte
eine
Rolle
gespielt
haben.
In
the
near
future,
industrial
managers
apparently
expect
the
decline
in
production
at
least
to
be
halted.
EUbookshop v2
Außergewöhnlich
kaltes
Wetter
kann
in
Jahren
mit
hohem
Energieverbrauch
eine
Rolle
gespielt
haben.
Exceptionally
cold
increasing
economic
activity
from
increasing
energy
weather
conditions
may
account
for
years
registering
consumption
is
often
quoted
as
a
goal
for
sustainable
high
energy
consumption.
EUbookshop v2
Auch
können
Umweltschutzmaßnahmen
hierbei
eine
Rolle
gespielt
haben.
Environmental
controls
on
the
use
of
these
metals
may
also
have
played
a
part.
EUbookshop v2