Übersetzung für "Ein blick in die zukunft" in Englisch
Aber
was
ich
sah...
es
war
wie
ein
Blick
in
die
Zukunft.
But
what
I
saw...
it
was
like
a
glimpse
of
the
future.
OpenSubtitles v2018
Der
Anblick
dieser
Maschine
ist
wie
ein
Blick
in
die
Zukunft.
The
sight
of
this
machine
Is
like
a
look
into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Ein
Blick
in
die
Zukunft
ist
mir
zehn
Cent
wert.
The
future
is
not
in
the
palm,
it's
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
ein
Blick
in
die
mögliche
Zukunft
ist...
Whether
it's
catching
a
glimpse
of
what
the
future
might
hold...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
weiter
Blick
in
die
Zukunft.
It's
an
honest-to-God
look
into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Ein
Blick
in
die
Zukunft
ist
meist
spekulativ.
A
look
into
the
future
is
usually
speculative.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
vorsichtiger
Blick
in
die
Zukunft
sei
gewagt.
And
we
venture
a
cautious
look
ahead.
ParaCrawl v7.1
Aber
gleichzeitig
ein
Grund,
einen
Blick
in
die
Zukunft
zu
werfen.
But
it's
also
a
reason
to
look
to
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Zukunft
–
Wie
wird
sich
die
Zeiterfassung
verändern?
A
glance
into
the
future
–
how
will
time
registration
change?
CCAligned v1
Auch
ein
Blick
in
die
Zukunft
der
Schwebebahn
wird
geworfen.
The
guide
will
also
give
you
an
insight
into
the
future
of
the
overhead
railway.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
auch
ein
spannender
Blick
in
die
mögliche
Zukunft
des
Stempels
gewährt.
After
that
an
exciting
look
into
the
possible
future
of
the
stamp
was
given.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
tiefgründiger
Blick
in
die
Zukunft
einer
Generation.
It
is
a
profound
look
into
the
future
of
a
generation.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Projektentwürfe
inhaltlich
verbindet,
ist
ein
pragmatischer
Blick
in
die
Zukunft.
What
the
content
of
the
project
ideas
have
in
common
is
a
pragmatic
view
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Lebensverlängerung,
oder
LE
wie
wir
hier
sagen,
ist
ein
Blick
in
die
Zukunft.
Life
Extension,
or
LE
as
we
like
to
refer
to
it,
is
a
glimpse
of
the
future.
OpenSubtitles v2018
Aber
Einstein
glaubte
stark
daran,
dass
ein
Blick
in
die
Zukunft
rein
theoretisch
möglich
wäre.
Einstein
was
very
clear
that
he
believed
time
viewing
-
theoretically
could
be
accomplished...
OpenSubtitles v2018
Ein
Blick
in
die
Zukunft
lässt
erkennen,
dass
dieser
an
öffentlichen
Fragen
gekennzeichnet
wäre.
The
Internet
is
still
in
its
becoming
more
important.
EUbookshop v2
Ein
Blick
in
die
Zukunft:
Die
15.
Ausgabe
des
LRP
TCM
2012
steht
an.
Let’s
take
a
look
ahead
to
the
15th
anniversary
edition
of
the
LRP
TCM
2012
in
Eppelheim,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Blick
in
die
Zukunft,
der
ganz
entscheidend
für
die
künftige
Klimaschutzarchitektur
ist.
This
is
a
key
aspect
of
climate
change
policy
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Zukunft:
Was
sind
die
grossen
Themen,
die
Sie
bewegen?
Let’s
look
further
ahead:
What
are
the
major
themes
that
move
you?
CCAligned v1
Ein
Blick
in
die
Zukunft
beginnt
damit,
in
die
richtigen
Köpfe
zu
schauen.
An
insight
into
the
future
begins
with
a
look
into
the
right
minds.
CCAligned v1
Im
Mittelpunkt
dieser
Vorträge
stand
die
Firmengeschichte
aber
auch
ein
Blick
in
die
Zukunft.
The
main
topic
of
these
talks
was
the
company
history
but
also
a
look
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Zukunft
verrät,
die
Rohstoffe
unserer
Erde
werden
immer
knapper.
A
look
into
the
future
reveals
the
raw
materials
of
our
earth
are
becoming
increasingly
rare.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
in
das
aktuelle
Heft
ist
immer
auch
ein
Blick
in
die
Zukunft.
Every
issue
is
a
window
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
das
aber,
was
uns
jetzt
hier
vorliegt,
ein
absoluter
Blick
in
die
Zukunft
geworden.
However,
what
we
have
before
us
now
is
purely
a
glance
into
the
future.
Europarl v8
Ein
Blick
in
die
Zukunft:
Ich
bezweifle,
daß
die
Kopplung
der
Mittel
für
strukturelle
Interventionen
an
diese
Konvergenzkriterien
wirklich
etwas
gebracht
hat.
Looking
to
the
future,
I
doubt
whether
linking
the
resources
for
structural
intervention
to
these
convergence
criteria
really
has
produced
any
benefit.
Europarl v8
Mir
scheint
der
Bericht
Tindemans
eher
ein
Blick
in
die
Zukunft
zu
sein,
die
entsteht,
wenn
wir
Ja
zum
Vertrag
von
Amsterdam
sagen.
To
me,
the
Tindemans
report
looks
more
like
an
insight
into
a
scenario
of
the
future
if
we
were
to
vote
"Yes'
to
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8
Es
wurden
einerseits
Erfahrungen
der
Vergangenheit
aufgearbeitet,
zugleich
aber
ein
Blick
weit
in
die
Zukunft
gewagt,
um
die
sich
anbahnenden
Wirkungen
des
Klimawandels
auf
nationale
Gesellschaften,
Weltregionen
und
das
internationale
System
abzuschätzen.
It
appraises
past
experience
but
also
ventures
to
cast
a
glance
far
into
the
future
in
order
to
assess
the
likely
impacts
of
climate
change
on
societies,
nation-states,
regions
and
the
international
system.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
wird
ein
Blick
in
die
Zukunft
dieser
vielversprechenden
neuen
Technologie
geworfen
und
ein
Aktionsplan
zur
Freisetzung
dieses
Potenzials
entworfen.
It
also
looks
over
the
horizon
at
this
promising
new
technology
and
outlines
an
action
plan
to
help
unlock
its
potential.
TildeMODEL v2018