Übersetzung für "Eigentlich war" in Englisch

Dieses Geld war eigentlich für den Bereich Dolmetschen bestimmt.
This money was intended to be used for interpretation.
Europarl v8

Was war eigentlich die Triebfeder dieses Programmes?
What was the actual driving force behind this programme?
Europarl v8

Es war eigentlich ein großer Gewinner, seine Befugnisse wurden stark ausgeweitet.
In fact it made major gains, its powers were considerably extended.
Europarl v8

Herr Kollege Posselt, eigentlich war das keine Frage von Herrn Kollegen Tannock.
Mr Posselt, that was not, in fact, a question from Mr Tannock.
Europarl v8

Herr McCreevy war eigentlich immer gegen dieses Modell.
Mr McCreevy has of course always opposed that model.
Europarl v8

Das war eigentlich der Hauptgrund dieses Initiativberichts.
That was in fact the main reason for this own initiative report.
Europarl v8

Was war eigentlich der Anlass für den Vertrag von Nizza?
What really was the background to the Treaty of Nice?
Europarl v8

Niemand kümmerte sich um das, was eigentlich Aufgabe aller war.
What was everybody's business was nobody's business.
Europarl v8

I wusste erst nicht, dass ich eigentlich eine Narzisstin war.
I didn't know I was a narcissist actually.
TED2013 v1.1

Aber eigentlich war es in dieser Nacht ein noch größerer Spaß.
But actually that night, it was even more fun.
TED2020 v1

Sie gaben ihnen einen Stapel Kognitionstests und die Antwort war: Eigentlich nicht.
They gave them a bunch of cognitive tests, and the answer was: not really.
TED2020 v1

Eigentlich, es war auch die Antwort des Aristoteles.
Actually, that was Aristotle's answer too.
TED2020 v1

Und was wir dort taten, war eigentlich ziemlich einfach.
And what we did over there was pretty much simple.
TED2020 v1

Aber das war eigentlich erst der einfache Teil der Geschichte.
That, actually, was the easy part.
TED2020 v1

August 2007 ebenda), eigentlich Yves Delville, war ein französischer Schriftsteller.
Francis Ryck pseudonym Delville Yves (1920–2007) was a French writer.
Wikipedia v1.0

Der Sky Hawk war eigentlich Teil der Studebaker President - Serie.
The Sky Hawk was considered part of the Studebaker President series.
Wikipedia v1.0

Tom stellte sich wütend, obwohl er das eigentlich gar nicht war.
Tom pretended to be angry even though he really wasn't.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war nie aufgefallen, wie hübsch Maria eigentlich war.
Tom had never realized just how lovely Mary really was.
Tatoeba v2021-03-10

Eigentlich war es Tom, der den Auslöser gedrückt hat.
Tom is the person who actually pulled the trigger.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war eigentlich nie mit Maria aus.
Tom didn't actually ever go on a date with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Konzert war eigentlich ziemlich langweilig.
Tom's concert was actually pretty boring.
Tatoeba v2021-03-10

Was wir tun sollten, war eigentlich wirklich einfach.
What we had to do was really quite simple.
Tatoeba v2021-03-10

Es war eigentlich ihr Wunsch gewesen, in ihrer Wahlheimat Palermo zu sterben.
It had actually been her desire to die in her adopted home of Palermo.
Wikipedia v1.0