Übersetzung für "Eigene versorgung" in Englisch

Europa muss aktiv werden, um die eigene Versorgung mit Eiweiß sicherzustellen.
Europe needs to take action in order to assure a reliable supply of protein.
Europarl v8

Früher ging es um Ergebnisse, um die eigene Versorgung.
In the past, the policy focus was on outcomes, on provision.
TED2013 v1.1

Und wie viele Tiere tragen ihre (eigene) Versorgung nicht herbei!
And how many a moving creature there is that beareth not its provision!
Tanzil v1

Und wie viele Tiere gibt es, die nicht ihre eigene Versorgung tragen.
And how many a moving creature there is that beareth not its provision!
Tanzil v1

Jede Fabrik könnte Ihre eigene Versorgung selbst gewährleisten.
Every factory could have its own supply
OpenSubtitles v2018

Dafür gibt es eine eigene Versorgung.
He must find his own supplies.
WikiMatrix v1

Dieser Brenner hat seine eigene Verbrennungsluft-Versorgung und wird auch als Anfahrbrenner eingesetzt.
This burner has its own combustion air supply and is also used as a starting burner.
EuroPat v2

Er entlässt dich ohne eigene finanzielle Versorgung in die Ehe.
He's left you no financial provision of your own.
OpenSubtitles v2018

Die größten Städte in Mali verfügen über eine eigene, lokal erzeugte Versorgung.
The largest towns in Mali have their own locally-generated supply.
ParaCrawl v7.1

Eine eigene Versorgung mit Wasser leisten wir uns auch.
We also have our own water supply.
ParaCrawl v7.1