Übersetzung für "Eher passiv" in Englisch

An diesen Tätigkeiten ist die Europäische Stiftung für Berufsbildung eher passiv beteiligt.
In these activities there is a more passive involvement of ETF.
EUbookshop v2

Wenn es unter-aktiv ist, bist du eher passiv und unentschlossen.
If it's under-active: you tend to be passive and indecisive.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome und Leiden sind eher passiv und entwickeln sich langsam.
The symptoms and the sufferings are rather passive and slowly developing.
ParaCrawl v7.1

Oder begegnen Sie Veränderungen eher passiv?
Or do you handle Change more or less passively?
CCAligned v1

Erfahrungen mit Drohnen sind derzeit noch selten und eher passiv als aktiv.
Experience with drones remains rare and is more usually passive, rather than active.
ParaCrawl v7.1

Meistens ist sie eher passiv, setzt sich aber in schwierigen Situationen immer durch.
However, she has shown herself capable of being extremely forceful and loud in situations in which she is provoked.
Wikipedia v1.0

Er war sexuell besessen, aber er war nicht aggressiv, sondern eher passiv.
He was sexually obsessed, but he was not aggressive. More passive.
OpenSubtitles v2018

Ich war eher passiv mit Fremden, aber jetzt stehe ich für mich selbst ein.
I have been more passive with strangers, but I now stand up for myself.
ParaCrawl v7.1

Eggert: Dass Teheran sich im Vergleich zu Washington eher passiv verhält, steht außer Frage.
W.E.: That Teheran is behaving more passively in comparison with Washington, is beyond doubt.
ParaCrawl v7.1

Sie werden eher passiv gesteuert und zielen auf Anlagen in Large- und Mid-Caps ab.
These tend to be passively managed and target investments in large and mid-caps.
ParaCrawl v7.1

Yin Yoga: Diese Positionen sind eher passiv, meist werden sie auf dem Boden durchgeführt.
Yin Yoga: These postures are more passive and are mainly done on the floor.
ParaCrawl v7.1

Teilen: Erfahrungen mit Drohnen sind derzeit noch selten und eher passiv als aktiv.
Share: Experience with drones remains rare and is more usually passive, rather than active.
ParaCrawl v7.1

Nach jedem Ausatmen fühlen wir uns eher ruhig, schweigsam, passiv und nachdenkend.
After every exhalation we rather feel quiet, silent, passive and reflective.
ParaCrawl v7.1

Natürlich gibt es manchmal hochqualifizierte junge Leute, die weniger gewillt und eher passiv sind.
Of course, sometimes we find highly qualified, but less willing and more passive young people.
ParaCrawl v7.1

Ich will ein eher aktiv als passiv Bürger in das Gesicht der Regierung missbrauchen.
I want to be an active rather than passive citizen in the face of government abuse.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat, wie wir gehört haben, den Ko-Vorsitz inne, doch scheinen wir eher passiv zu sein, anstatt uns als dynamische Akteure zu geben.
The European Union, as we have heard, is a Co-Chair, but we appear to be playing a rather passive role, rather than seeing ourselves as dynamic players.
Europarl v8

Bereits nach wenigen Monaten hatten 60.000 Menschen den Appell unterzeichnet, auch wenn sonst die breiten Bevölkerungs­schichten aus den eingangs geschilderten Gründen eher passiv sind.
Some 60,000 people had signed the appeal within the space of only a few months, even though the masses generally tend to be passive for the reasons given at the start.
TildeMODEL v2018

Hat ein Investor nach Berücksichtigung dieser Faktoren keine Klarheit darüber, ob er über Verfügungsgewalt verfügt, muss er zusätzliche Sachverhalte und Umstände in Betracht ziehen, z.B. ob aus Abstimmmustern bei früheren Hauptversammlungen ersichtlich ist, dass andere Anteilseigner eher passiv sind.
If an investor, having considered those factors, is unclear whether it has power, it shall consider additional facts and circumstances, such as whether other shareholders are passive in nature as demonstrated by voting patterns at previous shareholders’ meetings.
DGT v2019

Der Fortschritt in der Integrationstechnik, insbesondere bei der monolithisch integrierten Schaltungstechnik, erlaubt es jedoch, bisher eher als passiv anzusehende Bauelemente mit "elektronischer Intelligenz" auszurüsten.
Progress in integrated circuit technology, particularly in monolithic integrated circuit technology, makes it possible to provide system components previously implemented as passive devices with "electronic intelligence".
EuroPat v2

Füllstoffe als an der Strukturbildung der Formkörper nicht wesentlich beteiligte, sondern eher passiv eingelagerte Materialien verändern beispielsweise die Dichte (Beispiel 59), die Druckfestigkeit oderdas Aussehen des Produktes (Pigmente 57, 58).
Fillers as materials which do not substantially participate in the formation of the structure of the shaped bodies but are rather passively incorporated will change, e.g., the density (Example 59), the compressive strength or the appearance of the product (pigments 57, 58).
EuroPat v2

Für check/raise spricht, dass BU eher passiv ist und wohl oft am Turn behindchecken wird.
Arguments for a check/raise would be that the BU is rather passive and will often check behind on the turn.
ParaCrawl v7.1

Doch auch unter Kunden unterscheidet man gerne verschiedene Interaktionstypen, die von loyal und interaktiv hin zu unbeeindruckt und eher passiv reichen können.
But customers can also be differentiated by their type of interaction, which can range from loyal and interactive to unimpressed and rather passive behavior.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig stellt sich folglich nicht mehr die Frage, ob die Menschen das Internet nutzen, sondern vielmehr, ob sie es eher aktiv oder passiv nutzen und welches Medium sie dafür einsetzen.
As a consequence the question in future will no longer be whether people use the internet, but rather whether they tend to be active or passive users and which medium they use for access.
ParaCrawl v7.1