Übersetzung für "Eher mäßig" in Englisch
In
jüngster
Zeit
ist
Funaki
trotz
einiger
Gelegenheitserfolge
eher
mäßig
erfolgreich.
In
recent
times,
Funaki
is
only
moderately
successful
despite
some
opportunities
for
successes.
Wikipedia v1.0
Für
etwa
150
bis
200
Jahre
war
der
Erfolg
der
Fälscher
eher
mäßig.
For
150
to
200
years,
the
forgeries
were
only
moderately
successful.
WikiMatrix v1
Folglich
entwickelte
sich
Badetourismus
auch
in
De
Haan,
auch
wenn
eher
mäßig.
Subsequently
seaside
tourism
also
developed
in
De
Haan,
although
more
moderately.
ParaCrawl v7.1
Die
Reichweite
ist
eher
mäßig,
wird
in
den
meisten
Fällen
jedoch
ausreichen.
The
signal
strength
is
not
that
great,
but
should
be
sufficient
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Zumal
die
Effizienz
der
Werften
eher
als
mäßig
zu
bezeichnen
ist.
Particularly
the
efficiency
of
the
shipyards
rather
is
only
moderate.
ParaCrawl v7.1
Die
Songauswahl
Týrs
war
dann
allgemein
eher
mäßig.
The
song
selection
of
Tyr
was
less
than
moderate.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nicht
hundertprozentig
leicht
zwischen
uns
gewesen,
eher
porzellan-mäßig.
It
had
not
been
a
hundred
percent
easy
between
us,
rather
like
porcelain.
ParaCrawl v7.1
Der
Campingplatz
war
nett,
aber
der
Strand
eher
mäßig
schön.
The
camping
was
fine,
but
the
beach
was
rather
moderate
nice.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfehlungen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Finanzmitteln
für
KMU
wurden
eher
mäßig
befolgt.
The
implementation
of
recommendations
as
regards
access
to
finance
to
SMEs
is
rather
poor.
TildeMODEL v2018
Sind
ihre
Kenntnisse
jedoch
eher
mäßig,
kann
die
Verständigung
innerhalb
der
Partnerschaft
schwierig
erscheinen.
However,
if
the
level
in
a
foreign
language
is
more
modest,
eective
communication
within
the
partnership
may
seem
dicult.
EUbookshop v2
Trotzdem
bleibt
der
Wahlerfolg
eher
mäßig,
bundesweit
erhält
die
Partei
nur
28537
Stimmen.
Despite
this,
electoral
success
in
only
moderate,
with
the
party
gaining
only
28537
votes
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Spielbetrieb
war
im
Vergleich
zu
manch
anderem
Platz
auf
der
Insel
eher
mäßig.
The
season
was
rather
moderate
compared
to
some
other
place
on
the
island.
ParaCrawl v7.1
Das
Essen
war
zwar
eher
mäßig,
dafür
aber
die
Gesellschaft
um
so
besser.
The
food
was
rather
moderate,
for
better
but
for
the
society
so.
ParaCrawl v7.1
War
er
vor
1945
eher
mäßig
produktiv
und
in
der
Nazizeit
fast
völlig
verstummt,
so
erlebte
Butting
nach
Kriegsende
einen
neuen
Schaffensschub.
A
rather
moderately
productive
composer
before
1945
and
almost
completely
silenced
during
the
Nazi
regime,
Butting
experienced
a
new
creative
impetus
after
the
end
of
the
war.
Wikipedia v1.0
Mit
einer
Wachstumsrate
2004
von
geschätzten
2,5
%
für
EU15
und
von
etwa
2
%
für
die
Eurozone
fällt
die
Konjunkturerholung
jedoch
eher
mäßig
aus.
However,
with
an
estimated
growth
rate
for
the
EU15
of
2.5
percent
and
around
2
percent
for
the
euro
area
in
2004,
the
economic
recovery
is
rather
moderate.
TildeMODEL v2018
Was
die
Preisentwicklungen
nach
der
Einführung
des
Euro
angeht,
so
deuten
erste
Indikatoren
darauf
hin,
dass
sich
die
Umstellung
im
Januar
eher
mäßig
auf
die
Verbraucherpreise
ausgewirkt
hat.
Turning
to
price
developments
after
the
euro
changeover,
preliminary
indications
suggest
that
the
changeover
had
a
rather
moderate
impact
on
consumer
prices
in
January.
TildeMODEL v2018
In
Portugal
(+57,8%),
im
Vereinigten
Königreich
(+48,2%),
den
Niederlanden
(+40,0%),
Italien
(+30,5%)
und
Spanien
(+11,6%)
fiel
sie
eher
mäßig
aus.
The
rise
was
more
moderate
in
Portugal
(+57.8%),
the
United
Kingdom
(+48.2%),
the
Netherlands
(+40.0%),
Italy
)+30.5%)
and
Spain
(+11.6%).
EUbookshop v2