Übersetzung für "Ehemaligen premierministers" in Englisch

Er ist der Vater des ehemaligen Premierministers von Frankreich, Dominique de Villepin.
He is the father of the former Prime Minister of France, Dominique de Villepin.
Wikipedia v1.0

Er ist das zweitälteste von vier Kindern des ehemaligen kanadischen Premierministers Brian Mulroney.
He is the second of four children born to former Canadian Prime Minister Brian Mulroney and Serbian-Canadian Mila Pivnicki Mulroney.
Wikipedia v1.0

Sie trägt den Namen des ehemaligen neuseeländischen Premierministers William Massey.
The suburb was named after former Prime Minister of New Zealand William Massey.
WikiMatrix v1

Der weiße Wagen gehört dem Neffen des ehemaligen Premierministers.
That white car belongs to the nephew of the ex-prime minister.
OpenSubtitles v2018

Kostas Karamanlis ist der Neffe des ehemaligen Premierministers, Konstantinos Karamanlis.
Kostas Karamanlis is the nephew of the former prime minister, Konstantinos Karamanlis.
ParaCrawl v7.1

Die Reise war schon vor dem Tod des ehemaligen israelischen Premierministers geplant gewesen.
The trip had already been planned before the death of the former Israeli Prime Minister.
ParaCrawl v7.1

Agierender Präsident des Klubs ist Warawut, Sohn des ehemaligen Premierministers Banharn Silpa-archa.
Warawut, the acting president is son to former prime minister Banharn Silpa-archa.
ParaCrawl v7.1

Wir alle sind bestürzt und besorgt über die Ermordung des ehemaligen Premierministers Hariri vor zehn Tagen.
We are all shocked and saddened by the assassination ten days ago of former Prime Minister Hariri.
Europarl v8

Der erste ist die Ernennung des ehemaligen Premierministers Tony Blair zum Sondergesandten des Nahost-Quartetts.
The first is the appointment of ex-Prime Minister Tony Blair as special envoy for the Quartet.
Europarl v8

Mughalsarai ist der Geburtsort des ehemaligen indischen Premierministers Lal Bahadur Shastri (1904–1966).
Lal Bahadur Shastri, Prime Minister of India during 1964–65, was born in Mughalsarai.
Wikipedia v1.0

Die kürzliche Ermordung des ehemaligen stellvertretenden Premierministers und Oppositionsführers Boris Nemzow untermauert diese Annahme.
The recent assassination of former Deputy Prime Minister and opposition leader Boris Nemtsov reinforces this assumption.
News-Commentary v14

Er ist der Sohn des ehemaligen italienischen Premierministers Silvio Berlusconi und Bruder von Marina Berlusconi.
He is the son of the former Italian prime minister Silvio Berlusconi.
Wikipedia v1.0

Der Name des ehemaligen belgischen Premierministers und Außenministers, Paul van Zeeland, wird genannt.
The name of Paul van Zeeland, former Belgian Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, was mentioned.
ParaCrawl v7.1

Ich zweifle nicht am guten Willen des ehemaligen Premierministers von Luxemburg, aber leider müssen wir nach zwei Jahren, die er das Amt des Präsidenten innehat, feststellen, daß Herr Santer nicht soviel Macht hat, wie er Achtung gebietet.
I do not doubt the good will of the former Prime Minister of Luxembourg, but after more than two years as President, we unfortunately have to say that Mr Santer does not have the power to match his intentions.
Europarl v8

Erinnern Sie sich an die Rede des ehemaligen tschechischen Premierministers Topolánek, in der er US-Präsident Obama gemeinsam mit seiner Wirtschaftspolitik zum Teufel schickte.
Let us recall the speech of former Czech Prime Minister Topolánek, when he sent US President Obama to hell, along with his economic policy.
Europarl v8

Am Montag dieser Woche hat der Entwicklungsausschuss einen Augenzeugenbericht des ehemaligen Premierministers und Führers der Oppositionspartei UFDG, Herrn Diallo, zu den Ereignissen vom 28. September angehört.
On Monday this week, the Committee on Development heard an eyewitness report of the events of 28 September given by the former prime minister and head of the opposition UFDG party, Mr Diallo.
Europarl v8

Die Kämpfe im Konflikt zwischen den Anhängern des ehemaligen Premierministers Thaksin Shinawatra, genannt "Rothemden", und der Regierung und der Armee halten an.
Fighting continues in the conflict between supporters of former prime minister Thaksin Shinawatra, known as the 'red-shirts', and the government and the army.
Europarl v8

Das Abkommen wurde im Oktober 2004 im Rat unterzeichnet, der Ratifizierungsprozess wurde jedoch durch die grausame Ermordung des ehemaligen Premierministers Hariri am 14. Februar 2005 unterbrochen.
The agreement was signed in the Council in October 2004, but the ratification process was interrupted by the appalling assassination of the former prime minister Mr Hariri on 14 February 2005.
Europarl v8

Wir müssen in der Praxis zusammenarbeiten und jede Spur verfolgen, die helfen könnte, die Wahrheit über die Ermordung des ehemaligen Premierministers Rafiq Hariri herauszufinden.
In practice, we need to work together on any leads that may uncover the truth behind the assassination of former Prime Minister Rafiq Hariri.
Europarl v8

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten hat vorgeschlagen, den Punkt zur Lage im Libanon nach der Ermordung des ehemaligen Premierministers Hariri den Erklärungen des Rates und der Kommission zu den Beziehungen der EU zum Mittelmeerraum hinzuzufügen.
The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has proposed including the issue of the situation in Lebanon following the assassination of former Prime Minister, Mr Hariri, in the Council and Commission statements on EU relations with the Mediterranean region.
Europarl v8

Wir müssen fordern, dass es konkrete Maßnahmen zu den Schlussfolgerungen der Untersuchung über die Ermordung des ehemaligen Premierministers Rafic Hariri ergreift.
We must demand that it take concrete action in following up the conclusions of the investigation into the assassination of the former prime minister, Rafik Hariri.
Europarl v8

Weitere neun Mitglieder des Repräsentantenhauses, inklusive des ehemaligen Premierministers Tony Abbott, erschienen nicht zur Abstimmung und enthielten sich dadurch.
A further nine Members of House of Representatives, including former prime minister Tony Abbott, abstained in his absence from the chamber during the division.
GlobalVoices v2018q4

Wie eine jüngst erschienene Beurteilung des ehemaligen niederländischen Premierministers Wim Kok aufzeigte, haben die EU-Mitgliedsstaaten der Lissabon-Strategie allgemein keine hohe Priorität eingeräumt, und sie scheuen davor zurück, der EU die Mittel zur Umsetzung einer ehrgeizigeren Politik zu geben, um dieses Versäumnis wettzumachen.
As a recent assessment by former Dutch prime minister Wim Kok pointed out, the EU’s member states generally have not made the Lisbon Strategy a high priority, and they balk at giving the EU the means to pursue more ambitious policies to offset this neglect.
News-Commentary v14

Diese größere Vision ist etwas, das die britische Remain-Kampagne für den Verbleib in der EU ? mit Ausnahme des ehemaligen Premierministers Gordon Brown in seiner „Lead – Not Leave“ Rede – ihrer Wählerschaft nicht geboten hat.
That larger vision is one the UK’s “Remain” campaign, with the notable exception of former Prime Minister Gordon Brown’s “Lead – Not Leave” speech, did not offer to its own constituency.
News-Commentary v14

Obwohl sich solche Politiker oft als "rechtsgerichtet" bezeichnen, ist ihre Politik tatsächlich demagogisch, populistisch oder autoritär, wie zum Beispiel die des ehemaligen slowakischen Premierministers Vladimir Meciar.
Although such politicians often describe themselves as ``rightist,'' their real policies, such as, for, example, those of former Slovak Prime Minister Vladimir Meciar, are in fact demagogic populist or authoritarian.
News-Commentary v14