Übersetzung für "Egal was du machst" in Englisch

Es ist mir egal, was du mit Sullivan machst.
Now listen, Mac. I don't care how you handle Sullivan.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir egal, was du machst.
I don't care what you do.
OpenSubtitles v2018

Sie wird explodieren, egal was du machst.
It's going to detonate no matter what you do. It's an electronic device.
OpenSubtitles v2018

Egal, was du machst, er verurteilt dich nicht.
No matter what you do, he refuses to judge you.
OpenSubtitles v2018

Egal was du machst, nur...
Whatever you're doing, just...
OpenSubtitles v2018

Egal was du machst, es blitzt einmal im Jahr auf.
No matter what you do, it's gonna flare up once a year.
OpenSubtitles v2018

Egal, was du gerade machst, komm sofort ins Konzerthaus.
I don't care what the hell you're doing right now. Drop it and get over to the symphony hall.
OpenSubtitles v2018

Egal, was du machst, dein Erfolg gibt dir immer wieder recht.
And whatever you do, you feel vindicated by your own fame.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt in der Falle, egal was du machst.
You're trapped, no matter what you do.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, was du machst.
It doesn't matter what you do.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, was du mit mir machst, Vadim.
You know, it doesn't matter what you do to me, Vadim.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir egal ist, was machst du dann hier?
If you don't care, What are you doing here?
OpenSubtitles v2018

Es ist egal was du dann machst.
Doesn't matter.
OpenSubtitles v2018

Egal, was du machst, pass auf wegen der einstweiligen Verfügung!
Whatever you do, watch out for that restraining order, OK? - Don't let Tiffany get you in trouble.
OpenSubtitles v2018

Mir egal was du machst, aber ich werde den Sicherheitsdienst rufen.
I don't care what you do, but I'm gonna call security.
OpenSubtitles v2018

Egal was du mit ihnen machst, du hast kein schlechtes Gewissen.
No matter what you do to them, you don't feel bad.
OpenSubtitles v2018

Egal was du machst, es hilft nichts!
No matter what you do, it's of no help!
OpenSubtitles v2018

Egal, was ich sage, du machst es?
Are you saying that no matter what I tell you to do, you will do?
OpenSubtitles v2018

Egal, was du machst, wir kommen klar.
Whatever you decide, we'll be okay.
OpenSubtitles v2018

Als ob die Zukunft immer schon feststeht, egal, was du machst.
You know, no matterwhat you do your future's already decided?
OpenSubtitles v2018

Danach ist es mir egal, was du machst.
After that, I don't give a shit what you do.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, was du mit mir machst.
It doesn't matter what you do to me.
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, was du machst.
I don't care what you do!
OpenSubtitles v2018

Schau, mir ist egal was du machst, okay?
Look, I don't care what you do, okay? I don't care!
OpenSubtitles v2018

Mir ist egal, was du machst, aber ich nehme das Auto.
I don't care what you do, but I'm taking the car.
OpenSubtitles v2018

Sie wird erwachsen, egal was du machst.
She's gonna grow up no matter what.
OpenSubtitles v2018

Drupal 8 hat viel zu bieten, egal was du mit Drupal machst.
Drupal 8 has a lot in store for you, whatever you do with Drupal.
ParaCrawl v7.1

Egal was du machst, dieser Kuchen wird dir gelingen!
No matter what you do, this cake will come out perfectly.
CCAligned v1