Übersetzung für "Echte menschen" in Englisch

Das sind echte Menschen, Bodenständiges fürs Herz.
These are real people... down-to-earth, heartland stuff.
OpenSubtitles v2018

Simon gab den Menschen echte Narben.
Simon has given people real scars.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt, wo echte Menschen hier sind, ich...
But now that actual people are here, I...
OpenSubtitles v2018

Es geht um das echte Leben von Menschen.
These are people's real lives up there.
OpenSubtitles v2018

Die Anderen befallen echte Menschen wie eine Art Parasit.
The Others infest real humans like some sort of parasite.
OpenSubtitles v2018

Ja, denn nur echte Menschen leben in Gesellschaft.
Yeah, because the grid is for actual human beings.
OpenSubtitles v2018

Ich hab vergessen, welche Auswirkung Mord auf echte Menschen hat.
I forget the impact murder has on real people.
OpenSubtitles v2018

Das sind echte Menschen mit kranken Kindern.
These are real people with sick kids.
OpenSubtitles v2018

Deshalb will ich "Echte Menschen" im Parlament sehen!
Therefore, I want to see real humans in the parliament!
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir sind echte Menschen.
Yes, but we're real people.
OpenSubtitles v2018

Die Erde ist doch für echte Menschen da!
Earth is for real people!
OpenSubtitles v2018

Sowas wie echte Menschen gibt es nicht.
There's no such thing as real people.
OpenSubtitles v2018

Das sind echte Menschen, aber sie spielen Verkleiden.
So, these are real people, but they're playing dress-up.
OpenSubtitles v2018

Das sind echte Menschen, die Familien ernähren müssen.
These are real people with families to feed.
OpenSubtitles v2018

Wir sind reingekommen als echte Menschen und raus als durcheinandergewirbelte Karikaturen.
This was a four-year process. We went in one end as real people and out the other end as mixed-up cartoons.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen uns, dass echte Menschen Verantwortung übernehmen.
We prefer that it ends with real humans who take over.
OpenSubtitles v2018

Echte Menschen, echte Situationen, echter Sex... nur minimal verändert.
Real people, real situations, real sex... minimal editing.
OpenSubtitles v2018

Es erinnert mich diesee sind echte Menschen, Diese OOpfer.
It reminds me that these are real people, these victims.
OpenSubtitles v2018

Außer das wir auf echte Menschen schießen.
Except we blow up real people.
OpenSubtitles v2018

Kannst du nicht mal Ruhe geben mit diesem "Echte Menschen" -Gequassel?
Can you not relax with that Genuine People crap?
OpenSubtitles v2018

Du verstehst nicht, was für Probleme echte Menschen haben.
You don't understand the kinds of things real people deal with.
OpenSubtitles v2018

Es sind echte Menschen und Schicksale, mit denen Sie spielen.
These are people's lives you're toying with.
OpenSubtitles v2018

Ähm, das sind echte Menschen, Tony.
Uh, these are real people, Tony.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, sie sind besser als echte Menschen.
Some say it's better than the real thing.
OpenSubtitles v2018

Heute reden wir über echte Dinge, über echte Menschen.
We're going to talk about real things today. We're going to talk about real people. We're going to get down and dirty.
OpenSubtitles v2018

Echte Menschen und Models machen mit.
It's a mix of real people and models.
OpenSubtitles v2018