Übersetzung für "Ebenso oft" in Englisch
Frauen
sind
ebenso
oft
Sexisten
wie
Männer.
Women
are
sexists
as
often
as
men."
WikiMatrix v1
Die
Fiktion
wird
ebenso
oft
mit
der
Wirklichkeit
gleichgesetzt.
Fiction
too
often
replaces
reality.
ParaCrawl v7.1
Zeiten
des
Konflikts
sind
leider
ebenso
oft
Zeiten
von
Propaganda
und
verzerrter
Darstellung.
Times
of
conflict
are
often,
unfortunately,
also
times
of
propaganda
and
of
distorted
narratives.
ParaCrawl v7.1
Und
ebenso
oft
schaute
ich
in
Gesichter,
die
mir
entgegenkamen,
And
just
as
many
times
I
looked
at
the
faces
which
came
towards
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Kirgisen
trifft
man
auf
die
Rosette
ebenso
oft.
The
Kyrgyz
used
the
rosette
equally
often.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ebenso
die
oft
starken
Unterschiede
zwischen
Belgien
und
dem
Ausland
wahrnehmen.
Equally
noticeable
are
the
sometimes
strong
differences
between
Belgium
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Orozcos
Vorgehen
ist
höchst
präzise,
doch
ebenso
oft
wählt
er
die
Improvisation.
While
Orozco
can
be
extremely
exact
in
his
work,
improvisation
is
a
method
he
often
uses.
ParaCrawl v7.1
Dass
es
mindestens
ebenso
oft
leidet
wie
es
sich
freut,
That
it
suffers
at
least
as
much
as
it
feels
happy,
ParaCrawl v7.1
Hier
helfen
bewährte
Hausmittel
oft
ebenso
zuverlässig
wie
Medikamente
aus
der
Apotheke.
Tried-and-tested
household
remedies
are
often
just
as
reliable
as
medication
from
the
chemist's.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
können
auch
wiederholte
Aufgabe
ebenso
oft
erledigen,
wie
Sie
wollen.
But
you
can
also
do
repeated
task
as
many
times
as
you
want.
ParaCrawl v7.1
Praktische
mechanische
Fertigungshelfer
gehen
ebenso
oft
auf
die
Erfindung
eines
EMS
zurück.
Practical
mechanical
production
aids
can
often
be
traced
back
to
an
invention
from
an
EMS.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wird
sie
oft
mit
folgenden
Attributen
abgebildet:
She
was
also
often
shown
carrying
ParaCrawl v7.1
Die
Form
ist
dabei
oft
ebenso
wichtig
wie
sein
Inhalt.
Form
is
often
just
as
important
as
content.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Erbe
ebenso
bestanden
oft
sowohl
die
mütterlichen
und
väterlichen
Linien.
Such
inheritance
equally
often
passed
both
the
maternal
and
paternal
lines.
ParaCrawl v7.1
Dabei
variieren
die
Meinungen
der
einzelnen
Behörden
oft
ebenso
sehr
wie
die
Ansichten
verschiedener
Unternehmen.
The
views
of
different
regulators
often
vary
as
noticeably
as
the
views
of
different
companies.
TildeMODEL v2018
Ebenso
ist
auch
oft
zu
prüfen,
ob
dieser
Eindringkörper
eine
gute
Oberflächenbeschaffenheit
hat.
As
the
loads
applied
are
much
lighter
than
in
the
Rockwell
?
test,
it
is
considered
that
the
readings
given
by
balls
of
hard
material
(harder
than
hardened
steel
balls)
are
not
statistically
different
from
those
given
by
steel
balls.
EUbookshop v2
Diese
Steigerung
der
Qualität
der
Leistung
ist
oft
ebenso
willkommen
wie
eine
Verbesserung
der
Kostensituation.
The
result
-
as
is
reported
-
is
often
a
gain
in
the
quality
of
office
performance
instead
of
a
gain
in
time.
EUbookshop v2
Die
Kenntnis
spezieller
Rechte
fehlt
oft,
ebenso
wie
das
Wissen,
wie
man
sie
durchsetzt.
Knowledge
about
specific
rights
is
often
lacking,
as
well
as
knowledge
on
how
to
assert
them.
EUbookshop v2
Die
in
der
Musik
versteckten
Botschaften
waren
oft
ebenso
kraftvoll
und
aufwieglerisch
wie
die
Grooves
selbst.
The
messages
at
the
heart
of
the
music
were
often
as
powerful
and
incendiary
as
the
grooves
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
oft,
wie
du
einen
materiellen
Körper
annimmst,
mußt
du
ihn
wieder
wechseln.
As
many
times
as
you
accept
a
material
body,
you
will
have
to
change
it.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kommt
es
oft
zur
Ausbildung
von
blauen
Flecken
und
einer
Rötung
und
Schwellung.
Also,
liposuction
often
causes
bruising,
redness
and
swelling.
ParaCrawl v7.1
Um
ehrlich
zu
sein,
astrologische
Grundsätze
sind
ebenso
oft
falsch
wie
sie
wahr
sind.
Truth
be
told,
astrology's
maxims
are
as
often
false
as
they
are
true.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wird
Ulrich
Welter
ebenso
oft
gefragt,
warum
er
nicht
in
China
produzieren
lässt.
Still,
many
people
asked
Welter,
why
he
doesn´t
produce
in
China.
ParaCrawl v7.1
Es
magüberraschen,
dass
es
fast
ebenso
oft
im
Alten
wie
inNeuen
Testament
vorkommt.
What
may
surprise
us
is
that
it
is
found
almost
as
many
times
in
the
Old
Testament
as
in
the
New.
ParaCrawl v7.1
In
Shanghai
besucht
er
die
knapp
80
Mitarbeiter
in
Einkauf
und
Vertrieb
ebenso
oft.
In
Shanghai
he
visits
the
almost
80
employees
in
purchasing
and
sales
just
as
often.
ParaCrawl v7.1