Übersetzung für "Ebenso sind" in Englisch

Ebenso sind auch Sonderzahlungen für benachteiligte Gebiete mit besonderen Bedürfnissen vorzusehen.
Special payments must also be programmed for areas with natural handicaps which have special needs.
Europarl v8

Ebenso sind die Menschenrechtsverletzungen nichts, was erst gestern passiert ist.
Nor are the human-rights violations a new phenomenon.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß Gesundheitsuntersuchungen und Krankenpflege im Mittelmeerraum ebenso gut sind.
I do not believe that health inspections and medical care are as good in the Mediterranean region.
Europarl v8

Ebenso sind wir gegen eine Liste der sogenannten sicheren Länder.
Similarly, we are opposed to the drawing up of a list of so-called safe countries.
Europarl v8

Ebenso sind wir gegen eine gemeinsame Steuerpolitik der Union.
We are also against a collective fiscal policy within the Union.
Europarl v8

Sie sind nicht messbar, aber sie sind ebenso wichtig.
They are not measurable, but they are equally important.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind auch Programme für Junglandwirte.
Programmes for young farmers are also just as important.
Europarl v8

Ebenso sind die sozialen Kriterien von äußerster Wichtigkeit.
Likewise, the social criteria are terribly important.
Europarl v8

Sie sind ebenso bereit, jährliche Berichte zu ihren Fortschritten diesbezüglich zu erstellen.
They also agreed to produce annual reports on their progress in doing so.
Europarl v8

Wir als Mitglieder der Europäischen Union sind ebenso wie der Commonwealth daran schuld.
All of these are failures on our part, as members of the European Union, and failures by the Commonwealth.
Europarl v8

Die Vorteile dieses Abkommens für die Europäische Union sind ebenso bedeutend.
The benefits of this agreement for the European Union are equally significant.
Europarl v8

Entsprechende Abkommen der Sozialpartner sind ebenso auf Branchen- und Konzernebene denkbar.
Analogous agreements between both sides of industry might also be considered at the branch or company level.
Europarl v8

Erreichte Fortschritte sind ebenso zu dokumentieren wie erfolgreiche Modellprojekte.
The progress achieved is to be documented, as are successful model projects.
Europarl v8

Sie sind ebenso wie sein Bericht mit Mängeln behaftet.
Like his report they are flawed.
Europarl v8

Von ebenso lebenswichtiger Bedeutung sind die Maßnahmen zur Verringerung der Schuldenlast.
The steps taken to relieve the burden of debt are also of vital importance.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind die Unterstützung und der Schutz der Opfer.
Providing victims with assistance and protection is equally important.
Europarl v8

Ebenso unerlässlich sind selbstverständlich das Initiativrecht der Kommission sowie Mehrheitsentscheidungen im Rat.
In addition, the Commission's right of initiative and a majority decision-making process in the Council should not be absent; that much is obvious.
Europarl v8

Piraterie und Terrorismus sind ebenso zu verurteilen.
Piracy and terrorism must be condemned too.
Europarl v8

Die einzelstaatlichen Haushalte sind ebenso wichtig wie die europäischen Haushalte.
National budgets are just as important as European budgets.
Europarl v8

Ebenso laut sind die Stimmen gegen solche Maßnahmen der Gemeinschaft.
There are equally strong views opposing such Community intervention.
Europarl v8

Ebenso bedauerlich sind die unverhältnismäßigen Reaktionen aus Russland.
The disproportionate responses from Russia are no less disturbing.
Europarl v8

Flughäfen von nationaler oder kontinentaler Bedeutung sind ebenso betroffen wie regionale.
Airports of national or continental importance are affected along with regional ones.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind die demografischen Aspekte, da einigen Gebieten die Entvölkerung droht.
Demographic issues are important too, as certain areas are threatened with depopulation.
Europarl v8

Ebenso wichtig sind Programme für die vollständige Eingliederung von Zuwanderern.
Programmes for the full integration of immigrants are also required.
Europarl v8

Ebenso sind auch Ihre Zuständigkeiten und Pflichten im Rahmen der Verträge wichtig.
Likewise, your responsibilities and duties under the Treaties are important.
Europarl v8

Bewährte Praktiken sind ebenso wichtig wie bewährte Bestimmungen.
Good practices are as important as good rules.
Europarl v8