Übersetzung für "Durchblick" in Englisch

Ja, ich habe den Durchblick.
Yeah, I got eyes. I put things together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Leben lang auf den Durchblick gewartet.
I've waited my whole life to have insight, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte immer, ich hätte den Durchblick.
Well, I always thought I had insight.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich haut er alle mit seinem Durchblick um.
He's killing everyone with his perspectives.
OpenSubtitles v2018

Er gibt uns den Durchblick und die Weisheit.
He gives us the insight and the wisdom.
OpenSubtitles v2018

Nun, du hast den Durchblick.
Well, you have the perspective.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Durchblick, was?
Got it all figured out, haven't yöu?
OpenSubtitles v2018

Cynthia, du hast nicht den geringsten Durchblick, oder?
Cynthia... Really don't have a clue, do you?
OpenSubtitles v2018

Plötzlich hatte er wieder den klaren Durchblick, der ihm so lange fehlte.
"And immediately there fell from his eyes as it had been scales, and he received sight forthwith."
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht den geringsten Durchblick.
You haven't got a clue, have you?
OpenSubtitles v2018

Okay, wir reden weiter, wenn du dir etwas Durchblick verschafft hast.
Okay, we'll talk after you've gained some perspective.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich habe ich in der Liebe den Durchblick.
I mean, I obviously have love all figured out.
OpenSubtitles v2018

Dann verliert man seinen Vorteil, man verliert den Durchblick.
You lose your edge you lose your perspective.
OpenSubtitles v2018