Übersetzung für "Den durchblick behalten" in Englisch

Damit Sie immer den vollen Durchblick behalten.
This ensures that you always retain a complete overview.
ParaCrawl v7.1

Da fällt es einem schon mal schwer den Durchblick zu behalten.
Is “the mandate” really a mandate? Read on to learn more.
ParaCrawl v7.1

Im Alter den Durchblick behalten
Keep sight of things with age –
CCAligned v1

Mit PFT den Durchblick behalten!
Get the overview with PFT!
ParaCrawl v7.1

Damit Sie im Preis-Dschungel den Durchblick behalten, hier eine Liste mit Richtpreisen für eine Reihe von Konsumgütern des täglichen Bedarfs und aktuellen Wohnkosten.
To guide you through the price jungle, we have drawn up a list of the indicative prices of a series of everyday consumer goods together with current housing prices.
ELRA-W0201 v1

Als der Krieg endete, standen die israelischen Streitkräfte 110 Kilometer vor Kairo und weniger als 30 Kilometer vor Damaskus, ihr Erfolg getrübt durch den Schock des Überraschungsangriffs, emotionale Überreaktionen und die Schwierigkeit, in der kriegsbedingten Verworrenheit den Durchblick zu behalten.
The war ended with Israeli forces 70 miles from Cairo, and less than 20 miles from Damascus, their success obscured by the shock of the surprise attack, emotional over-reactions, and the difficulty of seeing clearly through the fog of war.
News-Commentary v14

Die Sportler starten mit optimiertem Material in die ISMF Weltmeisterschaft und auch die brandneue Revent FDL HD-Skibrille wird helfen in den diffizilen Abfahrten immer den richtigen Durchblick zu behalten.
The athletes will be diving into the Skimountaineering World Whampionships with optimized material and also the brand new Revent FDL HD-ski goggles will assure that they keep the perspective also in difficult light conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, alles in ein E-Mail Fenster zu stopfen kann schwierig werden, aber Sie können den Durchblick behalten, indem Sie Ihren Text mit Aufzählungszeichen aufteilen, den Gebrauch von Farben und Grafiken nutzen und den Vorteil von gutem weißen Raum beibehalten.
Trying to cram everything into an email window gets tough, but you can maintain clarity by breaking your text up with bullet points, making sound use of colors and graphics, and taking advantage of good old white space.
ParaCrawl v7.1

Je mehr mitmachen, desto schwieriger und teurer wird es für Hacker, den "Durchblick" zu behalten.
The more you protect yourself the harder and more expensive it is for hackers to keep an eye on you.
ParaCrawl v7.1

Die Blackbox Public Cloud macht es für IT-Organisationen schwierig den Durchblick zu behalten und als Kontrollinstanz zu agieren.
The black box Public Cloud makes it harder for IT organizations to keep sight of the big picture and to live up to their supervisory obligations.
ParaCrawl v7.1

Kapitän Jack, Black Beart oder die Piratenbraut, sie alle hatten ein Piraten Fernrohr um den Durchblick zu behalten.
Captain Jack, Black Beart or the Pirate Bride, they all had a pirate telescope to keep track.
ParaCrawl v7.1

In meiner Rolle als Social Media Manager muss ich aber trotz aller Abkürzungen und Zahlen den Durchblick behalten.
But in my role as a Social Media Manager I nonetheless have to maintain an overview, in spite of all the acronyms and figures.
ParaCrawl v7.1

Um bei steuer- und arbeitsrechtlichen Fragen im Dschungel lokaler Gesetzgebungen den Durchblick zu behalten, riet er den Teilnehmern zur Durchführung einer Markstudie.
To maintain one's perspective on legal questions of taxation and labor law in the jungle of local legislation, he advised participants to conduct a market study.
ParaCrawl v7.1

Bürkle ermöglicht es, dass Sie es immer warm haben, Sie trockenen Fußes ins Haus gelangen, Ihr Haus Strom produziert und Sie immer den Durchblick behalten.
Bürkle makes it possible that you will always feel nice and warm, that you will get home with dry feet, that your house generates power and that you will have a clear view at all times.
ParaCrawl v7.1

Damit Medienvertreter aus Deutschland den Durchblick behalten und auch unter Zeitdruck so schnell wie möglich an die gewünschten Informationen kommen, gibt es die Audiovisual Consultants.
To help journalists to keep an overview and to get the information they need as fast as possible, Audiovisual Consultants have been established.
ParaCrawl v7.1

Zur Übersicht Problematisch ist es, bei den vielen Versicherungsangeboten mit unterschiedlichen Klauseln den Durchblick zu behalten.
It is problematic to keep a clear view of the many insurance offerings with different clauses.
ParaCrawl v7.1

Bei über vierzig neuen Substanzen ist es kaum noch möglich für Juristen, Drogenberatungsstellen und Mediziner den Durchblick zu behalten.
With over forty new substances, it is almost impossible for lawyers, doctors and drug counseling bodies to keep an overview.
ParaCrawl v7.1

Vor allem wenn mehrere Familienmitglieder gleichzeitig erkrankt sind, können Sie mit dem Fieber-Tagebuch den optimalen Durchblick behalten.
Above all, if several members of the family are ill at the same time, you can keep the optimum overview with your fever diary.
ParaCrawl v7.1

Die Königsaufgabe ist es nun, den Durchblick zu behalten und sich die Medien, Informationsquellen und Shops herauszupicken, die den eigenen Bedürfnisse gerecht werden, um sich nicht von der schieren Masse und Auswahl erschlagen zu lassen.
Now the big challenge is to keep perspective: to choose the media, information sources, and shops which suit our needs, and not to get lost in the sheer mass of limitless choices.
ParaCrawl v7.1

Im Kern ist NormMaster ein zentrales elektronisches Informationssystem für alle, damit die Mitarbeiter im Dschungel der technischen Vorschriften den Durchblick behalten und der Nachweis und die Dokumentation der Produkt- und Prozesskonformität durch die Verwendung von Normen und Vorschriften unterstützt werden.
Put simply, normmaster is a central electronic information management system. it enables staff to navigate the messy maze of standards and norms, and to demonstrate and document the compliance of products and processes with specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Die PRW-6000-1ER „Monte Nuvolau“ ist trotz ihres kompakten Gehäuses mit allen Funktionen ausgestattet, die das Anglerherz begehrt: Double Illuminator, Barometer sowie der Digital-Kompass helfen, zu jeder Jahreszeit bei Wind und Wetter den Durchblick zu behalten.
Despite its compact housing, the PRW-6000-1ER "Monte Nuvolau" is equipped with all the functions that an angler could want: The double illuminator, barometer and digital compass help the wearer to stay in the know despite the wind and weather at any time of year.
ParaCrawl v7.1

Mein Team und ich sorgen dafür, dass du immer den Durchblick behältst.
Me and my team are the ones who keep you in the know and ensure transparency.
ParaCrawl v7.1

Wer den Durchblick durch Datenmengen behält, kann wichtige Einblicke über Kunden für sein Unternehmen gewinnen.
Those who keep an overview of the mounds of data can gain important insights on customers for their company.
ParaCrawl v7.1

Die Augen der Zombie Maske sind frei, damit der Träger der Untotenmaske mit den Zombie Kontaktlinsen weiß noch den richtigen Durchblick behält.
The eyes of the zombie mask are free so that the wearer of the undead mask with the Zombie Contact Lenses White still has the right view.
ParaCrawl v7.1