Übersetzung für "Durch reduzierung" in Englisch
Einerseits
müssen
wir
die
bestehende
Gesetzgebung
durch
Reduzierung
und
Vereinfachung
verbessern.
On
the
one
hand,
we
should
make
improvements
by
reducing
and
simplifying
the
existing
legislation.
Europarl v8
Ein
Konsens
konnte
nur
durch
eine
beträchtliche
Reduzierung
der
ursprünglichen
Kommissionsvorschläge
erreicht
werden.
Well
it
has
only
been
possible
to
reach
a
consensus
by
greatly
reducing
the
Commission’s
initial
proposals.
Europarl v8
1-Undecanol
kann
auch
durch
Reduzierung
von
1-Undecanal
gewonnen
werden.
It
is
commonly
produced
by
the
reduction
of
1-undecanal,
the
analogous
aldehyde.
Wikipedia v1.0
Auch
wird
durch
die
Reduzierung
der
Fahrtzeit
der
CO2-Ausstoß
verringert.
In
addition,
the
reduction
of
travel
time
also
contributes
to
reducing
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
vor,
Initiativstellungnahmen
durch
die
Reduzierung
ihrer
Zahl
effektiver
einzusetzen.
Regarding
own-initiative
opinions
he
suggested
using
this
tool
in
a
more
effective
manner
by
reducing
their
number.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ziel
wird
durch
eine
schrittweise
Reduzierung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
des
Bestands
erreicht.
This
objective
shall
be
attained
by
gradually
reducing
the
fishing
mortality
rate
on
the
stock.
DGT v2019
Ein
Teil
des
Liquiditätsdefizits
wird
durch
Reduzierung
des
Neugeschäfts
gedeckt.
Part
of
the
liquidity
gap
will
be
covered
by
a
reduction
in
new
activities.
DGT v2019
Das
Stromverteilungsrauschen
kann
durch
Reduzierung
des
Schirmgitterstromes
reduziert
werden.
Reduction
of
air
borne
noise
can
be
achieved
by
reducing
the
cooling
air
speed.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Reduzierung
der
Persulfatmenge
erreicht
man
eine
weitgehende
Verminderung
der
Faserschädigung.
By
this
reduction
of
the
amount
of
persulfate
the
damaging
of
the
fibers
strongly
decreases.
EuroPat v2
Dies
könnte
nur
durch
eine
zusätzliche
Reduzierung
von
mindestens
3
X
verhindert
werden.
A
further
reduction
of
at
least
3%
is
considered
necessary
to
avoid
such
Increases.
EUbookshop v2
Entwicklung
durch
Reduzierung
überflüssiger
Transporte
verhindert
oder
minimiert
wird.
The
Commission
has
undertaken
to
monitor
developments
closely
to
ensure
as
far
as
possible
that
the
transport
intensity
of
economic
development
is
avoided
or
minimised
by
reducing
unnecessary
transport.
EUbookshop v2
Eine
interne
Elastifizierung
läßt
sich
durch
Reduzierung
der
Funktionalität
des
Härters
erreichen.
Internal
elasticization
can
be
secured
by
reducing
the
functionality
of
the
curing
agent.
EuroPat v2
Dieses
zusätzliche
Keimangebot
muß
durch
Reduzierung
der
Keimbildung
im
Wirbelbett
kompensiert
werden.
This
additional
availability
of
nuclei
needs
to
be
compensated
by
reducing
nucleation
in
the
fluidised
bed.
EuroPat v2
Durch
eine
Reduzierung
der
Anzahl
der
Umläufe
ist
eine
Reduzierung
der
Rechenzeit
möglich.
By
reducing
the
number
of
cycles,
it
is
possible
to
reduce
the
calculation
time.
EuroPat v2
Dies
kann
ganz
einfach
durch
die
Reduzierung
des
Abbruchs
der
Gaußfunktion
erreicht
werden.
This
can
be
achieved
very
simply
by
reducing
the
truncation
value
of
the
Gaussian
function.
EuroPat v2
Durch
die
Reduzierung
der
Anzahl
der
Handhabungen
ergibt
sich
auch
eine
Zeitersparnis.
The
reduction
in
the
number
of
manipulations
required
saves
time.
EuroPat v2
Die
Gefahr
einer
Gewebsverbrennung
ist
durch
diese
drastische
Reduzierung
des
Störstroms
ausgeschlossen.
The
drastic
reduction
of
interfering
current
thus
eliminates
the
danger
of
tissue
burns.
EuroPat v2
Diese
Komponente
kann
am
wirkungsvollsten
durch
die
Reduzierung
der
Kanallänge
verkleinert
werden.
Said
component
can
be
most
effectively
reduced
by
reducing
the
channel
length.
EuroPat v2
Durch
die
gleichzeitige
Reduzierung
des
Anpreßdruckes
wird
auch
die
Vorrichtung
selbst
weniger
belastet.
Reduction
of
the
contact
pressure
at
the
same
time
puts
less
strain
on
the
device
itself.
EuroPat v2
Durch
Reduzierung
der
Anzahl
der
Dichtungen
wird
also
die
biologische
Sicherheit
erhöht.
A
reduction
of
the
required
number
of
seals
thus
results
in
improved
biological
safety.
EuroPat v2
Eine
weitere
Beeinflu-
ßung
ist
noch
möglich
durch
Reduzierung
des
Reibmomentes.
A
further
effect
is
possible
by
reduction
of
the
friction
moment.
EuroPat v2
Agglomeratbildung
kann
auch
durch
Reduzierung
des
Feinanteils
des
Granulats
vermieden
werden.
Formation
of
agglomerates
can
be
also
avoided
by
reducing
the
fine
particle
content
of
the
granulate.
EuroPat v2
Durch
die
Reduzierung
der
Haltekräfte
wird
ein
zusätzlicher
Komfortgewinn
erreicht.
By
reducing
the
holding
forces,
additional
comfort
is
gained.
EuroPat v2
Durch
Reduzierung
des
Abscheidedrucks
sind
auch
höhere
Werte
für
die
Stufenabdeckung
erreichbar.
Even
higher
values
for
the
step
cover
age
can
be
achieved
by
reducing
the
deposition
pressure.
EuroPat v2
Durch
die
Reduzierung
der
Zellstoffmenge
im
Absorptionskern
wird
die
Flüssigkeitsverteilung
negativ
beeinflußt.
The
reduction
of
the
cellulose
amount
in
the
absorbent
core
has
an
adverse
effect
on
the
liquid
distribution.
EuroPat v2
Ebenso
werden
Komfortverbesserungen
durch
Vermeidung
bzw.
Reduzierung
von
Kompressor-Einschaltvorgängen
erzielt.
Similarly,
improvements
in
comfort
are
brought
about
by
avoiding
or
reducing
compressor
switching-on
processes.
EuroPat v2
Durch
Reduzierung
der
Spinndüsentemperatur
kann
der
Düsendurchsatz
und
damit
der
Titer
reduziert
werden.
Through
reduction
of
the
spinning
nozzle
temperature
the
nozzle
throughput
and
thus
the
titre
can
be
reduced.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Auswuchtverfahren
vermindert
die
Herstellungskosten
durch
Reduzierung
der
Durchlaufzeiten
beim
Auswuchten.
The
balancing
process
according
to
the
invention
lowers
production
costs
by
reduction
of
processing
time
during
balancing.
EuroPat v2