Übersetzung für "Durch diese maßnahme" in Englisch

Die Schuldenlast der Nicht-Magnox-Betreiber wurde durch diese staatliche Maßnahme jedoch verringert.
On the other hand, by this step the State alleviated the debt burden to the Non-Magnox Operators.
DGT v2019

Durch diese Maßnahme wird die Europäische Union populär werden.
This measure will boost Europe's popularity.
Europarl v8

Durch diese Maßnahme wird das sofort verhindert.
At a stroke this measure will prevent that.
Europarl v8

Eigenkapitalbildung und Innovation könnten durch diese Maßnahme wesentlich gesteigert werden.
Capital accumulation and innovation could be greatly increased by this measure.
Europarl v8

Was garantiert uns, daß die Fluggäste durch diese Maßnahme gut bedient werden?
What assurances can we have that the flying public will not be ill-served by this measure?
Europarl v8

Durch diese Maßnahme würden 2 Milliarden Euro bereitgestellt.
This measure would make EUR 2 000 million available.
Europarl v8

Durch diese Maßnahme können diese Patienten wieder auf eine schnellere Behandlung hoffen.
This measure will give them some new hope of earlier treatment.
Europarl v8

Eine sonstige Zusammenarbeit einzelner Mitgliedstaaten wird durch diese Maßnahme nicht berührt.
Other cooperation in this area between individual Member States shall not be affected by this action.
JRC-Acquis v3.0

Daher erhalten die Hafeneigentümer durch diese Maßnahme einen Vorteil.
The harbour owners therefore receive an advantage through the measure.
DGT v2019

Somit wird der Anteil der Begünstigten am Stromerzeugungsmarkt durch diese Maßnahme nicht erhöht.
The Commission notes that a competitive bidding process is not required and that the current measure does not lead to overcompensation.
DGT v2019

Durch diese Maßnahme der Kommission wurde die Verjährungsfrist unterbrochen.
The Commission concludes that the aid granted to processing and marketing businesses, i.e. to dairies, in the period form 2007 was incompatible with the internal market.
DGT v2019

Die Aufspürung von Marktengpässen wird durch diese Maßnahme erleichtert.
This measure will help identify bottlenecks of the service market.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme wird das Koordinierungssystem an sich nicht berührt.
The action does not touch upon the system of coordination itself.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme sollen die betreffenden Vedette-Produkte vom Markt genommen werden.
The purpose of this measure is to withdraw the Vedette products concerned from the market.
DGT v2019

Durch diese Maßnahme wurde DPLP somit ein selektiver Vorteil verschafft.
The measure therefore conferred a selective advantage on DPLP.
DGT v2019

Durch diese Maßnahme scheint RTP somit ein besonderer Vorteil gewährt worden zu sein.
Therefore, it seems that the measure conferred a specific advantage on RTP.
DGT v2019

Die den kontrollierten Anlagen durch diese Maßnahme erwachsenden Kosten fallen nicht ins Gewicht.
So far as costs to the Controlled Installations are concerned, these will be negligible.
TildeMODEL v2018

Durch diese kurzfristige Maßnahme wird das Funktionieren des Marktes verbessert.
This short-term measure will improve the functioning of the market.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme können wir die Neuregelung in einem ausgeglichenen Markt einführen.
This way, we can kick off our new system with the market in balance.
TildeMODEL v2018

Auch durch diese Maßnahme lässt sich der Umfang der Vorabausstattung vergrößern.
This measure is also likely to increase the volume of euro coins frontloaded to consumers.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme kann man auch große Leiterquerschnitte erzeugen.
It is with this measure, that large conductor cross-sections may also be produced.
WikiMatrix v1

Die Durchbiegungsrichtung wird durch diese Maßnahme umgekehrt.
By this measure the direction of deflection is reversed.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme allein läßt sich jedoch noch kein monostabiles Schaltverhalten sicherstellen.
However, a monostable switching characteristic is still not assured merely by this arrangement.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird eine besonders gute Nachvermischung bei relativ geringer Turbulenz erzielt.
This measure allows particularly good after-mixing to be achieved with relatively slight turbulence.
EuroPat v2

Auch durch diese Maßnahme entsteht ein unsymmetrischer Verlauf der Gabelarme.
This also results in an unsymmetrical configuration of the yoke arms.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme ist der Steueraufwand reduzierbar.
The control components can be reduced by means of this measure.
EuroPat v2