Übersetzung für "Du glücklicher" in Englisch
Wenn
du
dich
entschieden
hast,
wirst
du
viel
glücklicher
sein.
When
you
make
up
your
mind,
you
will
be
much
happier.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
glücklicher
sein,
wenn
du
dich
mit
ihm
getroffen
hast.
I
am
convinced
you
will
be
happier
after
you've
seen
him.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
glücklicher
geworden
mit
dem
Saxophonspieler?
You'd
rather
be
with
that
saxophone
player?
OpenSubtitles v2018
Stanley,
du
hast
einen
Schatz
geheiratet,
du
Glücklicher.
Stanley,
you've
married
yourself
a
treasure,
you
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
glücklicher
schätzen
als
dein
Freund.
You
can
sure
consider
yourself
much
luckier
than
your
pal.
OpenSubtitles v2018
Du
Glücklicher
hast
ein
Haus
gefunden
und
eine
liebevolle
Frau.
You
are
lucky.
You
have
found
a
house.
A
sweet
woman.
OpenSubtitles v2018
Du
Glücklicher,
du
hast
Köpfchen.
You're
lucky,
with
that
head
on
your
shoulders!
OpenSubtitles v2018
Dann
bist
du
ein
sehr
glücklicher
Mensch.
Well,
you're
a
very
fortunate
person.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
glücklicher
Mensch,
Esaul.
You
are
a
happy
man,
captain.
OpenSubtitles v2018
Bei
deiner
Mutter
wärst
du
sicher
glücklicher
geworden.
You
would
have
been
luckier
if
you
had
chosen
the
ball...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
glücklicher,
als
sie.
You're
happier
than
they
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
meine
Geschichte
erzählt,
damit
du
glücklicher
wirst
als
ich.
Darling,
I
told
you
my
story
so
that
you
could
be
happier
than
me.
I
want
you
to
have
a
chance
at
love.
OpenSubtitles v2018
Oder
wärst
du
ohne
ihn
glücklicher?
But
would
you
be
happier
without
him?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Gott
bei
dir
ist,
bist
du
ein
glücklicher
Mann.
If
your
God
is
with
you,
you're
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
viel
glücklicher,
wenn
du
nicht
so
verklemmt
wärst.
You
know,
you'd
be
a
lot
happier
if
you
weren't
so
freaking
repressed.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
glücklicher
Mann,
Phil.
What
a
treat.
You're
a
lucky
man,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Jeffrey,
du
bist
ein
glücklicher
Mann.
Jeffrey,
you're
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
du,
Jamie
Fraser,
du
bist
ein
glücklicher
Man.
But
you,
Jamie
Fraser,
you're
the
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
glücklicher,
wenn
ich
auszöge?
Would
you
be
happier
if
I
moved
out?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
nach
Disneyland,
du
Glücklicher!"
You're
going
to
Disneyland!
Lucky
you!"
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
glücklicher
Mann,
"männliche
Teile".
You
are
a
lucky
man,
man
parts.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
warst
glücklicher,
bevor
du
hiervon
erfahren
hast.
Well,
I
guess
you
were
happier
before
you
knew
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
auch
glücklicher
geworden,
wer
weiß?
Maybe
you're
even
become
happier,
who
knows?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
bist
glücklicher.
I
sure
hope
you're
happy
now.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
glücklicher
mit
oder
ohne
diese
Frau?
Are
you
happier
with
or
without
Eva?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
so
sehe
du
bist
glücklicher
als
meine
verheirateten
Freunde.
I
don't
know,
just...
You
seem
happier
than
all
my
married
friends.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
du
noch
glücklicher
wirst,
fängst
du
an
zu
singen.
Okay,
if
you
get
any
happier,
you're
gonna
break
out
song.
OpenSubtitles v2018