Übersetzung für "Dran erinnern" in Englisch

Und es ist auch bald Mittag, wenn ich Sie dran erinnern darf.
And it is also near midday, if you don't mind my reminding you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich einfach nicht dran erinnern, Hale erschlagen zu haben.
I don't remember that I really killed that man
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich wieder dran erinnern, wenn ich es dir befehle.
You'll only remember it when I tell you so. You forget about it, do you understand?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte mich nur nicht mehr dran erinnern.
The trouble is, I couldn't remember what they were.
OpenSubtitles v2018

Dann gehe ich ihn dran erinnern.
Then I'll go remind him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich immer wieder dran erinnern, bei jeder passenden Gelegenheit.
I'm gonna hold on to it for you. Remind you every chance I get until you do believe it.
OpenSubtitles v2018

Die soll mich dran erinnern, immer dankbar zu sein.
I keep this to remind myself to be grateful.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich ja dran erinnern, aber ich kann nicht.
Don't you think I wanna remember?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht zu den Leuten gehören, die dich dran erinnern.
I don't want to be one of those people that reminds you.
OpenSubtitles v2018

Ich will dich dran erinnern, wie "nett" es war.
Let me remind you how "nice" it was.
OpenSubtitles v2018

Ich gucke die Serie, aber ich kann mich nicht dran erinnern.
Oh, really? I watch that show. I don't remember you.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich nicht dran erinnern.
You don't have to remind me.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich dran erinnern, diesen Mann bedient zu haben?
Do you remember servicing this man?
OpenSubtitles v2018

Sie haben, wenn Sie sich dran erinnern,
You remember me, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich dran erinnern, wenn ich mich anziehe.
You'll remember after I put some clothes on.
OpenSubtitles v2018

Mich dran erinnern das, das echt ist.
Remind myself that this is real.
OpenSubtitles v2018

Darf ich dran erinnern: Aufzüge und Lobby sind videoüberwacht.
Should I remind you that there are cameras in the lobby and the lifts?
OpenSubtitles v2018

Muss ich dran erinnern, dass wir einen Christen zu töten haben?
Need I remind you we have a Christian to kill?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich nur selbst dran erinnern.
No, I was just reminding myself.
OpenSubtitles v2018

Ich werde versuchen, mich dran zu erinnern.
I'll try and remember that.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich nicht dran erinnern!
I'm getting off the phone. You don't have to say it.
OpenSubtitles v2018

Muss ich dich dran erinnern, dass wir geschieden sind?
Do I have to remind you that we are divorced?
OpenSubtitles v2018

Oh, wie sich dran erinnern, Hosen zu tragen.
Oh, like remembering to wear pants.
OpenSubtitles v2018

Mist, ich kann mich nicht dran erinnern.
Damned if I can remember.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die mich dran erinnern.
The ones that remind me.
OpenSubtitles v2018

Ich werd' dich dran erinnern.
I'm gonna hold you to that.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, ich werde dich täglich dran erinnern.
From now on I'm going to remind you of it.
OpenSubtitles v2018