Übersetzung für "Doppelte rolle" in Englisch

Die Kommission übernimmt eine doppelte Rolle als Ankläger und Richter.
The Commission plays the dual role of prosecutor and judge.
Europarl v8

Ein politisches Gesamtkonzept für die ökologische Landwirtschaft muss deren doppelte gesellschaftliche Rolle berücksichtigen:
In designing a global policy concept for organic farming, the dual societal role of organic farming should be recognised.
TildeMODEL v2018

Für NRO bietet sich eine doppelte Rolle in lokalen Beschäftigungsstrategien an:
NGOs can potentially play two different roles in local employment strategies:
TildeMODEL v2018

Erinnern wir uns daran, daß dieser Einflußfaktor eine doppelte Rolle spielt:
The rôle of the gas is two—fold; it acts as:
EUbookshop v2

Dabei kommt dem Staat eine doppelte Rolle zu:
Here, government has a dual role:
ParaCrawl v7.1

Diese Produktionsmittel spielen dabei eine doppelte Rolle.
But those means of production play a double part.
ParaCrawl v7.1

Ziegelman Sport jetzt doppelte Rolle der Formel Fahrer und Fotografen eingehalten.
Ziegelman now sports dual role of Formula driver and respected photographer.
ParaCrawl v7.1

Diese Accessoires spielen eine entscheidende doppelte Rolle in der gesamten Auto.
These accessories play a crucial two-fold role in the entire auto.
ParaCrawl v7.1

Diese doppelte Rolle wiederum verlieh ihm eine sehr beträchtliche Selbständigkeit.
This double rôle again gave it a very considerable independence.
ParaCrawl v7.1

Der Besitzer einer Bibliothek erhält das doppelte Privileg seiner Rolle.
The owner of an occupied library doubles the privilege he gets when he takes a role.
ParaCrawl v7.1

In dem Prozess der Entwicklung und Finanzierung von PPP spielt die EIB eine doppelte Rolle.
The EIB’s role is two-fold in this process of developing and financing PPPs.
TildeMODEL v2018

Die im Verfahren vorgeschlagenen Zusatzstoffe für das Beschickungsgut erfüllen während der Synthese eine doppelte Rolle.
The additives to the charge proposed in the method plays a double role in the course of the synthesis.
EuroPat v2

Laut der Studie nehmen Flüchtlinge dadurch eine doppelte Rolle als transnationale politische Akteure ein.
According to the study, this makes refugees act in a dual capacity – as transnational political stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell geht davon aus, dass Investitionen in der Ökonomie eine doppelte Rolle spielen.
"The model recognises that investment plays a dual role in an economy.
ParaCrawl v7.1

Das Gas Ammoniak (NH3) spielt eine doppelte Rolle in der atmosphärischen Säurechemie.
Ammonia (NH3) plays a double role in acidification.
ParaCrawl v7.1

Die Schürze ist eine der Aftermarket-Add-ons, die dazu dienen eine doppelte Rolle in jedem Auto.
The valance is one of the aftermarket add-ons that serve a dual role in every automobile.
ParaCrawl v7.1

Und wenn diese parlamentarische Kontrolle, die bisher von den nationalen Parlamenten ausgeübt wurde, nicht durch irgendeine Bestimmung ersetzt wird, die es dem Europäischen Parlament ermöglicht, dieses Verfahren zu verfolgen und seine doppelte Rolle als Kontrollinstanz und politischer Impulsgeber wahrzunehmen, dann tritt nämlich an die Stelle des Sicherheitsdefizits, das wir alle bekämpfen wollen, ein Demokratiedefizit.
And if this parliamentary control, previously exercised by national parliaments, is not replaced by any disposition empowering the European parliament to monitor this procedure and to carry out its dual vocation of political control and impetus, then, for the lack of security, which we all wish to combat, is substituted a lack of democracy.
Europarl v8

Der Industrie kommt eine doppelte Rolle in der Hochleistungsrechentechnik zu: erstens als Anbieter von Systemen, Technologien und Softwaredienstleistungen für das HPC und zweitens als Anwender des HPC für die Innovation bei Produkten, Verfahren und Dienstleistungen.
Industry has a dual role in high-end computing: firstly, supplying systems, technologies and software services for HPC; and secondly, using HPC to innovate in products, processes and services.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Bericht steht völlig im Einklang mit der in Nizza vereinbarten Europäischen Sozialpolitischen Agenda und erkennt an, dass der Sozialpolitik eine doppelte Rolle zukommt, sowohl als ein produktiver Faktor, als auch als ein Schlüsselinstrument zur Verringerung von Ungleichheit und zur Förderung des sozialen Zusammenhalts.
The present report is fully consistent with the aims of the European Social Agenda agreed at Nice, to the extent that it recognises the dual role of social policy, both as a productive factor and as a key instrument to reduce inequalities and promote social cohesion.
TildeMODEL v2018

Die ökologische/biologische Produktion spielt somit eine doppelte gesellschaftliche Rolle, denn sie bedient einerseits auf einem spezifischen Markt die Verbrauchernachfrage nach ökologischen/biologischen Erzeugnissen und stellt andererseits öffentliche Güter bereit, die einen Beitrag zu Umwelt- und Tierschutz ebenso wie zur Entwicklung des ländlichen Raums leisten.
Organic production thus plays a dual societal role, where, on the one hand, it provides for a specific market responding to consumer demand for organic products and, on the other hand, it delivers publicly available goods that contribute to the protection of the environment and animal welfare, as well as to rural development.
DGT v2019

Die berufliche Aus- und Weiterbildung muss eine doppelte Rolle spielen: als Instrument zur Deckung des unmittelbaren und künftigen Kompetenzbedarfs Europas, und parallel dazu als Mittel zur Überwindung der Krise und zur Verringerung ihrer sozialen Auswirkungen.
VET must play a dual role: as a tool to help meet Europe's immediate and future skills needs; and, in parallel, to reduce the social impact of and facilitate recovery from the crisis.
TildeMODEL v2018

Die ökologische/biologische Produktionsweise spielt somit eine doppelte gesellschaftliche Rolle, denn sie bedient einerseits auf einem spezifischen Markt die Verbrauchernachfrage nach ökologischen/biologischen Erzeugnissen und stellt andererseits öffentliche Güter bereit, die einen Beitrag zu Umwelt- und Tierschutz ebenso wie zur Entwicklung des ländlichen Raums leisten.
The organic production method thus plays a dual societal role, where it on the one hand provides for a specific market responding to a consumer demand for organic products, and on the other hand delivers public goods contributing to the protection of the environment and animal welfare, as well as to rural development.
DGT v2019

Es spielt dabei eine doppelte Rolle für den Vergleich und die Verbesserung von Definitionen und Berechnungsmethoden zur Bewertung gegebener Variablen wie Kosten oder Preise.
It has the dual role of comparison and improvement of definitions and computation methods for assessing given variables such as costs or prices.
TildeMODEL v2018

Was Institutionen tun sollten: Gewerkschaften, Gesundheits- und Sicherheitsbehörden und Arbeitgeberorganisationen haben in bezug auf Verbreitung eine doppelte Rolle.
What the institutions should do: In relation to trade unions, health and safety bodies and employers organisations, there is a dual role in relation to dissemination.
EUbookshop v2