Übersetzung für "Doppelte rolle" in Englisch
Die
Kommission
übernimmt
eine
doppelte
Rolle
als
Ankläger
und
Richter.
The
Commission
plays
the
dual
role
of
prosecutor
and
judge.
Europarl v8
Ein
politisches
Gesamtkonzept
für
die
ökologische
Landwirtschaft
muss
deren
doppelte
gesellschaftliche
Rolle
berücksichtigen:
In
designing
a
global
policy
concept
for
organic
farming,
the
dual
societal
role
of
organic
farming
should
be
recognised.
TildeMODEL v2018
Für
NRO
bietet
sich
eine
doppelte
Rolle
in
lokalen
Beschäftigungsstrategien
an:
NGOs
can
potentially
play
two
different
roles
in
local
employment
strategies:
TildeMODEL v2018
Erinnern
wir
uns
daran,
daß
dieser
Einflußfaktor
eine
doppelte
Rolle
spielt:
The
rôle
of
the
gas
is
two—fold;
it
acts
as:
EUbookshop v2
Dabei
kommt
dem
Staat
eine
doppelte
Rolle
zu:
Here,
government
has
a
dual
role:
ParaCrawl v7.1
Diese
Produktionsmittel
spielen
dabei
eine
doppelte
Rolle.
But
those
means
of
production
play
a
double
part.
ParaCrawl v7.1
Ziegelman
Sport
jetzt
doppelte
Rolle
der
Formel
Fahrer
und
Fotografen
eingehalten.
Ziegelman
now
sports
dual
role
of
Formula
driver
and
respected
photographer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Accessoires
spielen
eine
entscheidende
doppelte
Rolle
in
der
gesamten
Auto.
These
accessories
play
a
crucial
two-fold
role
in
the
entire
auto.
ParaCrawl v7.1
Diese
doppelte
Rolle
wiederum
verlieh
ihm
eine
sehr
beträchtliche
Selbständigkeit.
This
double
rôle
again
gave
it
a
very
considerable
independence.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitzer
einer
Bibliothek
erhält
das
doppelte
Privileg
seiner
Rolle.
The
owner
of
an
occupied
library
doubles
the
privilege
he
gets
when
he
takes
a
role.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Prozess
der
Entwicklung
und
Finanzierung
von
PPP
spielt
die
EIB
eine
doppelte
Rolle.
The
EIB’s
role
is
two-fold
in
this
process
of
developing
and
financing
PPPs.
TildeMODEL v2018
Die
im
Verfahren
vorgeschlagenen
Zusatzstoffe
für
das
Beschickungsgut
erfüllen
während
der
Synthese
eine
doppelte
Rolle.
The
additives
to
the
charge
proposed
in
the
method
plays
a
double
role
in
the
course
of
the
synthesis.
EuroPat v2
Laut
der
Studie
nehmen
Flüchtlinge
dadurch
eine
doppelte
Rolle
als
transnationale
politische
Akteure
ein.
According
to
the
study,
this
makes
refugees
act
in
a
dual
capacity
–
as
transnational
political
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
geht
davon
aus,
dass
Investitionen
in
der
Ökonomie
eine
doppelte
Rolle
spielen.
"The
model
recognises
that
investment
plays
a
dual
role
in
an
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
Gas
Ammoniak
(NH3)
spielt
eine
doppelte
Rolle
in
der
atmosphärischen
Säurechemie.
Ammonia
(NH3)
plays
a
double
role
in
acidification.
ParaCrawl v7.1
Die
Schürze
ist
eine
der
Aftermarket-Add-ons,
die
dazu
dienen
eine
doppelte
Rolle
in
jedem
Auto.
The
valance
is
one
of
the
aftermarket
add-ons
that
serve
a
dual
role
in
every
automobile.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
diese
parlamentarische
Kontrolle,
die
bisher
von
den
nationalen
Parlamenten
ausgeübt
wurde,
nicht
durch
irgendeine
Bestimmung
ersetzt
wird,
die
es
dem
Europäischen
Parlament
ermöglicht,
dieses
Verfahren
zu
verfolgen
und
seine
doppelte
Rolle
als
Kontrollinstanz
und
politischer
Impulsgeber
wahrzunehmen,
dann
tritt
nämlich
an
die
Stelle
des
Sicherheitsdefizits,
das
wir
alle
bekämpfen
wollen,
ein
Demokratiedefizit.
And
if
this
parliamentary
control,
previously
exercised
by
national
parliaments,
is
not
replaced
by
any
disposition
empowering
the
European
parliament
to
monitor
this
procedure
and
to
carry
out
its
dual
vocation
of
political
control
and
impetus,
then,
for
the
lack
of
security,
which
we
all
wish
to
combat,
is
substituted
a
lack
of
democracy.
Europarl v8
Der
Industrie
kommt
eine
doppelte
Rolle
in
der
Hochleistungsrechentechnik
zu:
erstens
als
Anbieter
von
Systemen,
Technologien
und
Softwaredienstleistungen
für
das
HPC
und
zweitens
als
Anwender
des
HPC
für
die
Innovation
bei
Produkten,
Verfahren
und
Dienstleistungen.
Industry
has
a
dual
role
in
high-end
computing:
firstly,
supplying
systems,
technologies
and
software
services
for
HPC;
and
secondly,
using
HPC
to
innovate
in
products,
processes
and
services.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Bericht
steht
völlig
im
Einklang
mit
der
in
Nizza
vereinbarten
Europäischen
Sozialpolitischen
Agenda
und
erkennt
an,
dass
der
Sozialpolitik
eine
doppelte
Rolle
zukommt,
sowohl
als
ein
produktiver
Faktor,
als
auch
als
ein
Schlüsselinstrument
zur
Verringerung
von
Ungleichheit
und
zur
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts.
The
present
report
is
fully
consistent
with
the
aims
of
the
European
Social
Agenda
agreed
at
Nice,
to
the
extent
that
it
recognises
the
dual
role
of
social
policy,
both
as
a
productive
factor
and
as
a
key
instrument
to
reduce
inequalities
and
promote
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Die
ökologische/biologische
Produktion
spielt
somit
eine
doppelte
gesellschaftliche
Rolle,
denn
sie
bedient
einerseits
auf
einem
spezifischen
Markt
die
Verbrauchernachfrage
nach
ökologischen/biologischen
Erzeugnissen
und
stellt
andererseits
öffentliche
Güter
bereit,
die
einen
Beitrag
zu
Umwelt-
und
Tierschutz
ebenso
wie
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
leisten.
Organic
production
thus
plays
a
dual
societal
role,
where,
on
the
one
hand,
it
provides
for
a
specific
market
responding
to
consumer
demand
for
organic
products
and,
on
the
other
hand,
it
delivers
publicly
available
goods
that
contribute
to
the
protection
of
the
environment
and
animal
welfare,
as
well
as
to
rural
development.
DGT v2019
Die
berufliche
Aus-
und
Weiterbildung
muss
eine
doppelte
Rolle
spielen:
als
Instrument
zur
Deckung
des
unmittelbaren
und
künftigen
Kompetenzbedarfs
Europas,
und
parallel
dazu
als
Mittel
zur
Überwindung
der
Krise
und
zur
Verringerung
ihrer
sozialen
Auswirkungen.
VET
must
play
a
dual
role:
as
a
tool
to
help
meet
Europe's
immediate
and
future
skills
needs;
and,
in
parallel,
to
reduce
the
social
impact
of
and
facilitate
recovery
from
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Die
ökologische/biologische
Produktionsweise
spielt
somit
eine
doppelte
gesellschaftliche
Rolle,
denn
sie
bedient
einerseits
auf
einem
spezifischen
Markt
die
Verbrauchernachfrage
nach
ökologischen/biologischen
Erzeugnissen
und
stellt
andererseits
öffentliche
Güter
bereit,
die
einen
Beitrag
zu
Umwelt-
und
Tierschutz
ebenso
wie
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
leisten.
The
organic
production
method
thus
plays
a
dual
societal
role,
where
it
on
the
one
hand
provides
for
a
specific
market
responding
to
a
consumer
demand
for
organic
products,
and
on
the
other
hand
delivers
public
goods
contributing
to
the
protection
of
the
environment
and
animal
welfare,
as
well
as
to
rural
development.
DGT v2019
Es
spielt
dabei
eine
doppelte
Rolle
für
den
Vergleich
und
die
Verbesserung
von
Definitionen
und
Berechnungsmethoden
zur
Bewertung
gegebener
Variablen
wie
Kosten
oder
Preise.
It
has
the
dual
role
of
comparison
and
improvement
of
definitions
and
computation
methods
for
assessing
given
variables
such
as
costs
or
prices.
TildeMODEL v2018
Was
Institutionen
tun
sollten:
Gewerkschaften,
Gesundheits-
und
Sicherheitsbehörden
und
Arbeitgeberorganisationen
haben
in
bezug
auf
Verbreitung
eine
doppelte
Rolle.
What
the
institutions
should
do:
In
relation
to
trade
unions,
health
and
safety
bodies
and
employers
organisations,
there
is
a
dual
role
in
relation
to
dissemination.
EUbookshop v2