Übersetzung für "Direkt an" in Englisch

Die Mittel gehen direkt an die betroffenen Arbeitskräfte.
The funds will go directly to affected workers.
Europarl v8

Meine abschließende Botschaft geht direkt an die Banken.
My final message is directly for the banks.
Europarl v8

Ich möchte mich auch direkt an die Mitgliedstaaten wenden.
I would also like to address the Member States directly.
Europarl v8

Deswegen, Herr Minister Becsey, wende ich mich jetzt direkt an Sie.
I would therefore like to address you directly, Mr Becsey.
Europarl v8

Eine weitere Erklärung ist direkt an den vierten Ausnahmeparagraphen gebunden.
A further declaration is directly linked to the fourth exception paragraph.
Europarl v8

Darüber hinaus gebe es Exportbuchhändler, die direkt an die Endabnehmer verkaufen.
It also explains that there are exporting booksellers, who sell direct to end-users.
DGT v2019

Der Kalibrierwert des Instruments ist mit direkt an das Instrument angeschlossenem Kalbriergas einzustellen.
The span value of the instrument shall be adjusted with the span gas directly connected to the instrument.
DGT v2019

Noch dazu kommt dieses Geld nicht bei den Künstlern direkt an.
Moreover, this money does not go directly to artists.
Europarl v8

Deswegen spreche ich Sie, Herr Kommissar Šemeta, ganz direkt an.
I would therefore like to address you quite directly, Commissioner Šemeta.
Europarl v8

Wir haben gesagt, dann soll er sich direkt an OLAF wenden dürfen.
We have said that he should then approach OLAF directly.
Europarl v8

Die Abstimmung findet direkt im Anschluss an die Aussprachen statt.
The vote will take place immediately after the debates.
Europarl v8

Beide Institutionen haben sich nicht direkt an die Kommission gewandt.
Neither institution has approached the Commission directly.
Europarl v8

Direkt an unserer Außengrenze entwickelt sich eine Katastrophe.
A disaster is unfolding immediately beyond our external border.
Europarl v8

Deshalb geht uns diese Frage auch direkt an.
This issue, therefore, affects us directly.
Europarl v8

Der Kalibrierwert des Instruments ist mit direkt an das Instrument angeschlossenem Kalibriergas einzustellen.
The span value of the instrument shall be adjusted with the span gas directly connected to the instrument.
DGT v2019

Die Hohe Vertreterin hat sich deswegen direkt an den Außenminister gewendet.
The High Representative has spoken with the Foreign Minister directly to this end.
Europarl v8

Ich wende mich jetzt direkt an den amtierenden Ratspräsidenten, den ungarischen Vorsitz.
I am now addressing directly the President-in-Office of the Council, the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Vielleicht sind sie direkt an die EU gegangen, ich weiß es nicht.
Perhaps they went direct to the EU, I don't know.
Europarl v8

Dies sind etwa 37 %, die direkt an französische Zuschauer verkauft werden.
That makes approximately 37 % which will be sold directly to the French public.
Europarl v8

Das wäre diesmal direkt an den Börsenkursen abzulesen.
This time that would have immediate repercussions on stock market prices.
Europarl v8

Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden.
I would advise you to speak to him directly.
Europarl v8

Ich knüpfe direkt an Frau Erikssons Bemerkungen an.
My point directly follows on from Mrs Eriksson's.
Europarl v8

Abschließend will ich noch eine Frage direkt an Kommissar Vitorino richten.
In conclusion, I want to put a direct question to Commissioner Vitorino.
Europarl v8

Allerdings muss dies direkt an die Förderung einer multifunktionalen Landwirtschaft gekoppelt werden.
This should, however, be directly linked to aid for multifunctional agriculture.
Europarl v8

Deshalb stelle ich dieselbe Frage noch einmal direkt hier an Rat und Kommission.
Now, therefore, I put that same question directly to the Council and the Commission.
Europarl v8