Übersetzung für "Dieses jahr noch" in Englisch
Ich
muss
dieses
Jahr
noch
dreimal
nach
Australien.
I
still
have
to
go
to
Australia
three
more
times
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Könnte
das
dieses
Jahr
noch
einmal
passieren?
Could
that
happen
again
this
year?
Tatoeba v2021-03-10
Rechne
nicht
damit,
dass
es
dieses
Jahr
noch
passiert.
Don't
expect
it
to
happen
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
den
Mantelsonnden
folgen
dieses
Jahr
noch
vier
weitere
verkaufsoffene
Sonntage:
After
'Mantelsonnden',
shops
will
be
open
on
another
four
Sundays
before
the
end
of
the
year:
ELRA-W0201 v1
Der
allgemeine
Aufwärtstrend
in
der
Weltwirtschaft
dürfte
sich
dieses
Jahr
allerdings
noch
fortsetzen.
However,
the
broad-based
upturn
in
the
world
economy
is
expected
to
continue
this
year.
TildeMODEL v2018
Und
dieses
Jahr
wurde
noch
einer
getötet.
And
apparently,
another
one
was
taken
out
this
year.
OpenSubtitles v2018
Nur
können
Sie
dich
dieses
Jahr
noch
nicht
berücksichtigen.
Um,
they
just
don't
have
enough
room
for
you
this
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dieses
Jahr
noch
keine
Vertragsabschlüsse.
I've
got
zero
signings
to
my
name
this
year.
OpenSubtitles v2018
Glücklicherweise
hatte
ich
dieses
Jahr
noch
nicht
viele
Pro-Bono-Fälle.
Fortunately,
I'm
a
bit
light
on
my
pro
bono
quota
this
year.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
dieses
Jahr
im
März
noch
in
Boston
gelebt?
So
you
were
still
living
in
Boston
in
March
of
this
year.
OpenSubtitles v2018
Überlebst
du
dieses
Jahr,
wirst
du
noch
lange
leben.
If
you
live
past
this
year,
you'll
live
a
long
life.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
dieses
Jahr
noch
was?
You
think
you'll
know
sometime
this
year?
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
haben
dieses
Jahr
noch
nicht
gewonnen.
These
guys
haven't
won
all
year.
OpenSubtitles v2018
Mit
Gottes
Hilfe
werde
ich
dieses
Jahr
noch
einen
guten
Pflaumenschnaps
brauen.
With
the
Lord's
help,
I'll
have
brewed
plum
spirit
in
the
fall
of
this
year.
OpenSubtitles v2018
Im
"Star-Ledger"
steht,
Delbarton
sei
dieses
Jahr
noch
besser,
"Star-Ledger"
says
Delbarton's
gonna
be
even
tougher
this
coming
year
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
hatte
ich
noch
keinen
besseren.
This
is
the
best
I've
had
this
year.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Jahr
wird
es
noch
weniger.
This
year,
it's
less
than
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
dieses
Jahr
noch
ein
schlimmeres
Date
mit
einem
Kollegen.
This
isn't
even
the
worst
date
I've
had
this
year.
-
Really?
-
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
die
Farben
in
den
Bergen
waren
dieses
Jahr
noch
heller.
I
think
the
colors
through
the
mountains
were
brighter
than
ever
this
year.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
war
dieses
Jahr
noch
nicht
dort.
I
haven't
been
this
year.
OpenSubtitles v2018
Necklicek
hat
dieses
Jahr
den
Ball
noch
nie
berührt.
That
would
indeed
be
some
sort
of
miracle.
Niglichek
hasn't
had
a
single
attempt
this
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwar
dieses
Jahr
noch
einen
Anstieg
von
4,5%.
It
is
true
that
this
year
we
still
have
growth
of
4.5%
ahead
of
us.
EUbookshop v2
Ich
will
einfach
dieses
Jahr
noch
gut
singen.
I
just
want
to
complete
this
year's
singing
well!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
das
Singen
dieses
Jahr
noch
zu
Ende
bringen.
I
just
want
to
finish
singing
this
year
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
dieses
Jahr
noch
nicht
viel
Regen.
We
haven't
had
much
rain
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
dieses
Jahr
gibt's
obendrauf
noch
was
zu
feiern,
nämlich
35jähriges
Jubiläum!
But
this
year
additionally
there’s
something
to
celebrate,
Ruisrock’s
35th
anniversary!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
bemüht
dieses
Jahr
noch
einen
Schritt
weiter
zu
gehen!
This
year,
we
have
done
our
best
to
take
it
a
step
further!
ParaCrawl v7.1