Übersetzung für "Diese ergebnisse zeigen" in Englisch
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
der
freie
Zugang
Bestand
haben
wird.
These
findings
underline
that
open
access
is
here
to
stay.
TildeMODEL v2018
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
die
Kopierschicht
gegenüber
Hitzeeinwirkung
ziemlich
unempfindlich
ist.
The
above-indicated
results
show
that
the
photosensitive
coating
is
rather
insensitive
to
the
action
of
heat.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
die
erfindungsgemäßen
Konzentrate
eine
sehr
gute
Lagerstabilität
aufweisen.
The
results
show
that
the
concentrates
according
to
the
invention
have
a
very
good
storage
stability.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
eine
Leistungssteigerung
bei
der
Extrusion
möglich
ist.
These
results
show
that
an
increase
in
performance
during
extrusion
may
be
achieved.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen
eine
Übereinstimmung
zwischen
der
Auslösung
von
Rekombination
und
SV40-Genamplifikation.
These
results
show
an
agreement
between
the
initiation
of
recombination
and
SV40
gene
amplification.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
frühere
Schätzungen
der
kommerziellen
ECU-Verwendung
zu
vorsichtig
waren.
These
results
demonstrate
that
earlier
estimates
of
the
use
of
the
ecu
were
overly
cautious.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
die
vorgeschlagenen
Mindest-
und
Höchst
gehalte
angemessen
sind.
These
findings
show
that
the
minimum
and
maximum
levels
proposed
are
appropriate.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
die
im
Kooperationsabkommen
EWG—Israel
vorgesehene
Vorzugsbehandlung
mißbraucht
wurde.
To
this
end
they
shall
organize,
with
the
help
of
the
Com
mission,
close
and
regular
cooperation
between
the
competent
departments
of
their
administrations.'
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
unerwartet
vorteilhaften
Eigenschaften
der
erfindungsgemässen
Kombinationen.
These
results
show
the
unexpectedly
advantageous
properties
of
the
combinations
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
du
seit
Tagen
nichts
gegessen
hast.
These
labs
show
you
haven't
eaten
in
days.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
NOTCH2NL
die
Kerbenbahn
direkt
aktivieren
kann.
These
results
show
that
NOTCH2NL
can
directly
activate
the
Notch
pathway.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
DDE
eine
unterschiedliche
Wirkung
auf
verschiedene
Arten
zeigt.
These
findings
show
that
DDE
can
have
a
differing
effect
on
different
species.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen
deutlich
in
Richtung
einer
regulatorischen
Rolle
und
Aktivator
orientierte.
These
results
clearly
oriented
towards
a
regulatory
role
and
activator.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
unterschiedliche
Zelloberflächenexpression
von
IP
1
-Rezeptor
in
menschlichen
Lungenzelltypen.
These
results
demonstrate
the
different
cell
surface
expression
of
IP
1
receptor
in
types
of
human
pulmonary
cells.
EuroPat v2
Auch
diese
Ergebnisse
zeigen
eine
bessere
Aushärtung
des
Komposits
B
in
der
Tiefe:
These
results
also
show
a
better
curing
of
composite
B
in
terms
of
depth:
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
der
positive
Puls
der
kritischere
Fall
ist.
These
results
indicate
that
the
positive
pulse
is
the
more
critical
case.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen,
daß
die
7A5-Vektoren
eine
hohe
Selektivität
für
T-Zellen
besitzt.
These
results
show
that
7A5
vectors
have
a
high
selectivity
for
T
cells.
EuroPat v2
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
tatsächliche
Wirkung
des
Rings
auf
den
Schlaf.
These
results
demonstrate
the
real
impact
of
the
ring
on
sleep.
CCAligned v1
Diese
Ergebnisse
zeigen
eine
Verbesserung
der
Futterverwertung
von
bis
zu
5%.
This
resoults
of
a
feed
conversion
ratio
improvement
of
up
to
5
%.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
ein
intaktes
Gefäßregulationssystem
eine
induzierte
Vasokonstriktion
kompensieren
kann.
These
results
suggest
that
a
healthy
vascular
regulatory
system
might
compensate
for
an
induced
vasoconstriction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
sicherlich
etwas
wirklich
Bemerkenswerte
an
Emanuel
Lasker.
Such
results
surely
indicate
something
truly
remarkable
about
Emanuel
Lasker.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen
die
Auswirkung
des
Alters
auf
Chromatinmodifikationen.
These
findings
show
the
impact
of
age
on
chromatin
modifications.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzlichen
Ergebnisse
zeigen
die
Beständigkeit
der
Mineralisierung
bei
dieser
neuen
Entdeckung.
These
additional
results
demonstrate
the
continuity
of
mineralization
at
this
new
discovery.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
lokalen
Ergebnisse
zeigen
Dir
nicht
das
gesamte
Bild.
But,
these
local
results
don’t
tell
the
whole
story.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
Entwicklung
einer
Typ-1-Diabetes-Erkrankung
meist
vorhersehbar
ist.
These
results
show
that
the
development
of
type
1
diabetes
is
usually
predictable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ergebnisse
zeigen
darüber
hinaus,
dass
keine
Hinweise
auf
eine
Autoinduktion
der
Anagrelid-Clearance
vorliegen.
Additionally
these
results
show
no
evidence
of
auto-induction
of
the
anagrelide
clearance.
ELRC_2682 v1
Diese
Ergebnisse
zeigen
darüber
hinaus,
dass
keine
Hinweise
auf
eine
Autoinduktion
der
AnagrelidClearance
vorliegen.
Additionally
these
results
show
no
evidence
of
auto-induction
of
the
anagrelide
clearance.
ELRC_2682 v1
Diese
Ergebnisse
zeigen,
dass
die
fixe
Kombination
mit
oder
ohne
eine
Mahlzeit
eingenommen
werden
kann.
These
results
indicate
that
FDC
can
be
taken
with
or
without
food.
EMEA v3