Übersetzung für "Dies resultiert aus" in Englisch
Dies
resultiert
aus
den
Wanderungsbewegungen
nach
dem
2.Weltkrieg.
The
latter
is
the
result
of
the
migration
flows
that
took
place
in
the
aftermathof
World
War
II.
EUbookshop v2
Dies
resultiert
aus
der
Wellblechstruktur
und
dem
wie
geschildert
ausgebildeten
Stromverteiler.
This
results
from
the
corrugated
sheet
structure
and
the
current
distributor
described
above.
EuroPat v2
Dies
resultiert
unter
anderem
aus
der
vergrößerten
Elastizität
des
Hebels.
Amongst
other
things,
this
results
from
the
increased
elasticity
of
the
lever.
EuroPat v2
Dies
resultiert
weitgehend
aus
den
geschichtlichen
Traditionen
der
Lehrlingsausbildung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten.
This
to
a
large
extent
is
a
result
of
historical
developments
in
the
apprenticeship
system
in
the
various
countries.
EUbookshop v2
Dies
resultiert
offensichtlich
aus
der
neuen
Rückführtechnik.
This
is
evidently
a
result
of
the
new
return
technique.
EuroPat v2
Dies
resultiert
insbesondere
aus
dem
geringen
Umsatz
im
ersten
Halbjahr.
This
was
primarily
due
to
the
lower
sales
in
the
first
six
months.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
im
Wesentlichen
aus
dem
wachsenden
Drittgeschäft.
This
is
primarily
due
to
the
growing
third-party
business.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
überwiegend
aus
dem
gestiegenen
operativen
Cash-Flow
und
verminderten
Zinszahlungen.
This
is
primarily
the
result
of
higher
cash
generated
from
operations
and
reduced
interest
payments.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
den
Muskelverspannungen
und
dem
Mangel
an
erfrischender
Bewegung
im
Körper.
This
is
due
to
the
muscle
tensions
and
lack
of
refreshing
motion
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
All
dies
resultiert
aus
den
Erfahrungen
jeder
einzelnen
Minute,
hier.
All
this
is
based
on
experiences
of
every
minute,
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
der
beschriebenen
doppelten
Krümmung
des
Federelements
und
damit
der
Biegefedern.
This
results
from
the
disclosed
dual
curvature
of
the
spring
element
as
embodied
by
the
flexible
springs.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
der
Tatsache,
dass
ZF
keine
Frequenzdiversität
ausnutzt.
This
results
from
the
fact
that
ZF
does
not
make
use
of
frequency
diversity.
EuroPat v2
Dies
resultiert
insbesondere
aus
der
scheibenförmigen
Ausbildung
der
die
Durchflussöffnungen
aufweisenden
Elemente.
This
results
particularly
from
the
disk
design
of
the
elements
having
the
flow
openings.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
der
stark
unterschiedlichen
Permittivität
von
Wasser
und
Luft.
This
results
from
the
greatly
different
permittivity
of
water
and
air.
EuroPat v2
Dies
resultiert
insbesondere
aus
der
parallelen
Verarbeitungsweise
in
einer
Polyphasen-Filterstruktur.
This
results
in
particular
from
the
parallel
way
of
processing
in
a
polyphase
filter
structure.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
dem
für
die
erfindungsgemäße
Texturierung
gewählten
Lackaufbau.
This
is
due
to
the
paint
system
selected
for
the
texturing
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
der
Härte
und
Sprödigkeit
der
verschiedenen
Kunststoffsorten.
This
results
from
the
hardness
and
brittleness
of
the
different
types
of
plastic.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
der
Härte
und
Sprödigkeit
der
unterschiedlichen
Kunststoffe.
This
results
from
the
hardness
and
brittleness
of
the
different
types
of
plastic.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
unterschiedlichen
Leitungslängen
und
Bauteilestreuung.
This
results
from
differing
conductor
lengths
and
component
scattering.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
einem
möglichen
Herstellungsverfahren
der
Rekombinationszone
59'
in
der
Sperrzone.
This
results
from
a
possible
fabrication
method
of
the
recombination
zone
59
?
in
the
depletion
zone.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
einem
erhöhten
Abbau
oder
einer
verminderten
Produktion
dieser
Zellen.
This
is
caused
by
increased
destruction
or
impaired
production
of
these
cells.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
einem
Verschleiß
der
Elektroden
bzw.
der
Elektrodenkappen.
This
is
due
to
wearing
of
the
electrodes
and/or
the
electrode
caps.
EuroPat v2
Dies
resultiert
aus
systematischen
Messfehlern,
die
wiederholt
auftreten.
This
results
from
systematic
measurement
errors
that
occur
repeatedly.
EuroPat v2
Dies
resultiert
unter
anderem
aus
höheren
Zinsaufwendungen
durch
die
neu
eröffneten
Center.
This
was
primarily
due
to
higher
interest
expenses
for
the
newly
opened
centers.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
dem
organisatorischen
Mehraufwand
durch
diese
unangekündigten
Tiere.
This
is
due
to
the
unnecessary
additional
organisatonial
work
for
these
animals.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
einer
abschließenden
Beurteilung
des
Programmes
durch
die
Teilnehmer.
This
is
the
result
of
a
conclusive
assessment
of
the
program
by
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
aus
einer
Drehmomenterhöhung
um
bis
zu
50
Prozent
bei
niedrigen
Drehzahlen.
This
is
due
to
a
torque
increase
of
up
to
50
percent
at
low
engine
speeds.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
hauptsächlich
aus
Zinsaufwendungen
für
die
neu
eröffneten
Center.
This
was
primarily
due
to
interest
expenses
for
the
newly
opened
properties.
ParaCrawl v7.1
Dies
resultiert
hauptsächlich
aus
der
Tatsache,
dass
es
zu
viele
Unterschiede
innerhalb
der
Union
gibt.
This
results
mainly
from
the
fact
that
there
are
too
many
differences
within
the
Union.
Europarl v8
Dies
resultiert
aus
präkapillarer
Vasodilatation
und
steht
nicht
in
Zusammenhang
mit
einer
allgemeinen
Flüssigkeitsretention.
This
results
from
precapillary
vasodilatation
and
is
not
related
to
any
generalised
fluid
retention.
ELRC_2682 v1