Übersetzung für "Resultiert aus" in Englisch

Der Berichtigungshaushaltsplan resultiert aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
The amending budget is the outcome of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Resultiert er aus weniger Push-Faktoren oder strengeren Migrationskontrollen in einigen Ländern?
Is it because of fewer push factors, or tighter migration control in some countries?
Europarl v8

Die wichtigste Differenz resultiert aus den verschiedenen Kostenkalkulationen für den Personalabbau.
The main difference stemmed from the different cost calculations for redundancies.
DGT v2019

Dieser Initiativbericht resultiert aus dem Wunsch, neue, innovative Finanzierungsquellen zu finden.
This own-initiative report is the result of a desire to find new, innovative sources of financing.
Europarl v8

Wir alle wissen, Nationalismus resultiert aus ungelösten europäischen Problemen.
We all know that nationalism results from unresolved European problems.
Europarl v8

Diese Sackgasse resultiert aus der Diskrepanz beziehungsweise der Unstimmigkeit zwischen den vorgelegten Angeboten.
That impasse is the result of the discrepancy or difference between the offers presented.
Europarl v8

Unsere Stimmenthaltung zur Entschließung resultiert aus ihren widersprüchlichen Aspekten und entspricht unserer Grundhaltung.
We ultimately abstained on the resolution, on account of its contradictory aspects in relation to our positions of principle.
Europarl v8

Diese Besonderheit resultiert aus dem noch heute zwischen Laufach und Heigenbrücken durchgeführten Nachschiebebetrieb.
This peculiarity stems from a pushing operation, still undertaken today, between Laufach and Heigenbrücken.
Wikipedia v1.0

Der wichtigste zirkulierende Metabolit resultiert aus der N-Demethylierung von Sildenafil.
The major circulating metabolite results from N-demethylation of sildenafil.
ELRC_2682 v1

Der wichtigste zirkulierende Metabolit resultiert aus der N- Demethylierung von Sildenafil.
The major circulating metabolite results from N-demethylation of sildenafil.
EMEA v3

Ihre Wirkung resultiert aus der Hemmung der bakteriellen DNA-Gyrase.
Its action results from inhibition of bacterial DNA gyrase.
EMEA v3

Der wichtigste zirkulierende Metabolit resultiert aus N-Demethylierung von Sildenafil.
The major circulating metabolite results from N-demethylation of sildenafil.
ELRC_2682 v1

Der Mechanismus dieser Interaktion resultiert möglicherweise aus der Hemmung von Transportproteinen.
The mechanism of this interaction may result from inhibition of transport proteins.
ELRC_2682 v1

Der wichtigste zirkulierende Metabolit resultiert aus der NDemethylierung von Sildenafil.
The major circulating metabolite results from N-demethylation of sildenafil.
ELRC_2682 v1

Der wichtigste zirkulierende Metabolit resultiert aus NDemethylierung von Sildenafil.
The major circulating metabolite results from N-demethylation of sildenafil.
ELRC_2682 v1

Die Nicht-Linearität resultiert wahrscheinlich aus einem bei niedrigen Konzentrationen wichtigen sättigbaren zielstruktur-vermittelten Eliminationsweg.
The non-linearity is likely due to a saturable target-mediated elimination pathway of importance at low concentrations.
ELRC_2682 v1

Der Reformbedarf von heute resultiert aus den internationalen Differenzen über den Irakkrieg.
Today’s reform imperatives can be traced to international divisions over the Iraq war.
News-Commentary v14

Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Power arises from asymmetries in interdependence.
News-Commentary v14

Die zweite Krise resultiert aus dem russischen Handeln in der Ukraine.
The second crisis results from Russian actions in Ukraine.
News-Commentary v14

Die politische Macht der Rentner resultiert aus einer Vielzahl von Faktoren.
The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors.
News-Commentary v14

Der Ortsname resultiert aus der Zusammenziehung von "Torre de la Vega".
Its current name is due to the contraction of the original eponym of "Torre de la Vega".
Wikipedia v1.0

Europas hartnäckiger Fokus auf Sparmaßnahmen resultiert aus einer Fehldiagnose seiner Probleme.
Europe’s single-minded focus on austerity is a result of a misdiagnosis of its problems.
News-Commentary v14

Die zweite Finanzierungsquelle resultiert aus den Sozialversicherungsbeiträgen.
The BMF is regulated in more detail by the Royal Decree of 25 April 2002 which defines the conditions and rules for setting the BMF granted to hospitals.
DGT v2019

Ein Großteil der Vorteile der Integration der Finanzmärkte resultiert aus Größen- und Verbundvorteilen.
Much of the benefit of financial market integration stems from scale and scope effects.
TildeMODEL v2018

Eine irreführende Auslegung der Verwendung dieser Begriffe resultiert möglicher­weise aus kulturellen Unterschieden.
A misleading interpretation of the use of these words may result from cultural differences.
TildeMODEL v2018

Dieser Anstieg resultiert großenteils aus der erwarteten deutlichen Verschlechterung des Primärsaldos.
This increase stems in large part from an important expected deterioration of the primary balance.
DGT v2019

Ein wesentlicher Teil dieser Verkleinerungen resultiert aus der Aufgabe des Kreditersatzgeschäfts.
A considerable part of these reductions results from the abandonment of the credit substitute business.
DGT v2019