Übersetzung für "Dies betrifft nicht nur" in Englisch

Dies betrifft nicht nur die weltweit größten Volkswirtschaften.
This is not a matter only for the world’s largest economies.
News-Commentary v14

Dies betrifft nicht nur den Bildungsabschluss.
This does not only concern educational attainment.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft alle Elemente, nicht nur die Bioenergie.
This applies to all parts, not only bioenergy.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft alle Wirtschaftszweige, nicht nur die emissionsintensiven.
All sectors of the economy, not just emission-intensive, are concerned.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft nicht nur die Ebene Europäische Kommission und nationale Regierungen.
This criticism does not apply only as regards the responsibilities of the European Commission and national governments.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft nicht nur den Agrarbereich, sondern auch Strukturen in anderen Gebieten.
I believe that this was not properly understood when we discussed it in committee, and I hope that the rapporteur and Parliament will accept it as a result of this debate.
EUbookshop v2

Dies betrifft übrigens nicht nur die Schulabgänger.
What we would then eventually have is an endemic situation.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht nur das Cedefop selbst, sondern auch die Kommission.
This allows us to serve all our dispersed clients direct ly.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht nur den Speichelfluß, sondern auch die Atemluft des Patienten.
This applies not only to the saliva flow but also to the respiratory air of the patient.
EuroPat v2

Dies betrifft nicht nur die AfD ....
This does not yet include the SF-S.
WikiMatrix v1

Dies betrifft nicht nur Automobilmotoren, sondern zunehmend auch Schiffsmotoren und stationäre Motoren.
This applies not only to car engines but increasingly also to ship engines and stationary engines.
EuroPat v2

Und dies betrifft nicht nur vermutete Verletzungen innerhalb der EG-Mitgliedsstaaten.
The suggestion of using Article 87(2) is not possible, because this article relates only to Article 85 and 86 and not to State aids.
EUbookshop v2

Dies betrifft nicht nur jene mit Migrationsgeschichte.
This does not only apply to those with migration history.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur vereinzelte Häuser.
And these are not just individual houses.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Suchtverhalten, schlechte Gewohnheiten, sondern auch Nachtruhe.
This applies not only to eating habits, bad habits, but also night rest.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur das Durchschnittsbewusstsein, sondern auch die Hochebene der Europapolitik.
This applies not only to people with average perceptive powers but also to high-level European politicians.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Konsequenzen für die europäische Energiepolitik und Energiesicherheit.
This is not just about the consequences for the European Energy Policy and the security of energy supplies.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die Bauausführung, sondern auch den Anlagenbetrieb.
This concerns not only the construction but also the systems operation.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft die nicht notwendigerweise nur Translationsbewegungen.
This is not necessarily limited to translational movements only.
EuroPat v2

Dies betrifft nicht nur die Neufertigung sondern auch Instandsetzungsfälle.
This applies not only to new fabrication, but also to cases of overhauling.
EuroPat v2

Dies betrifft nicht nur die T1-Ebene, sondern die gesamte Lieferkette.
This not only concerns the T1-level but the whole supply chain.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft aber nicht nur das Fireface UC, sondern jegliches Audio-Interface.
This not only affects the Fireface UC, but any audio interface.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Gespräche über internationale oder nationale Situationen.
This applies not only when talking about international or domestic situations.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur Moskau, sondern auch in jeder Stadt.
This concerns not only Moscow, but also of any city.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die Bildungsabschlüsse.
"This does not only concern educational attainment.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die Produktions- und Entwicklungsphasen, sondern auch die Vertriebsorganisationen.
This applies not only to production and development stages but also to the sales organisations.
ParaCrawl v7.1

Und dies betrifft nicht nur Moskau, sondern auch in anderen Regionen.
And this concerns not only Moscow, but also in other regions.
ParaCrawl v7.1

Und dies betrifft nicht nur diejenigen, die arbeitslos sind.
And this does not affect only those who are unemployed.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft nicht nur die Umwelt, sondern auch die Gesundheit der Menschen.
Not only for the environment but also for the health of the people.
ParaCrawl v7.1