Übersetzung für "Dies betrifft nicht nur" in Englisch
Dies
betrifft
nicht
nur
die
weltweit
größten
Volkswirtschaften.
This
is
not
a
matter
only
for
the
world’s
largest
economies.
News-Commentary v14
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Bildungsabschluss.
This
does
not
only
concern
educational
attainment.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
alle
Elemente,
nicht
nur
die
Bioenergie.
This
applies
to
all
parts,
not
only
bioenergy.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
alle
Wirtschaftszweige,
nicht
nur
die
emissionsintensiven.
All
sectors
of
the
economy,
not
just
emission-intensive,
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Ebene
Europäische
Kommission
und
nationale
Regierungen.
This
criticism
does
not
apply
only
as
regards
the
responsibilities
of
the
European
Commission
and
national
governments.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Agrarbereich,
sondern
auch
Strukturen
in
anderen
Gebieten.
I
believe
that
this
was
not
properly
understood
when
we
discussed
it
in
committee,
and
I
hope
that
the
rapporteur
and
Parliament
will
accept
it
as
a
result
of
this
debate.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
übrigens
nicht
nur
die
Schulabgänger.
What
we
would
then
eventually
have
is
an
endemic
situation.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
nur
das
Cedefop
selbst,
sondern
auch
die
Kommission.
This
allows
us
to
serve
all
our
dispersed
clients
direct
ly.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
nur
den
Speichelfluß,
sondern
auch
die
Atemluft
des
Patienten.
This
applies
not
only
to
the
saliva
flow
but
also
to
the
respiratory
air
of
the
patient.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
nur
die
AfD
....
This
does
not
yet
include
the
SF-S.
WikiMatrix v1
Dies
betrifft
nicht
nur
Automobilmotoren,
sondern
zunehmend
auch
Schiffsmotoren
und
stationäre
Motoren.
This
applies
not
only
to
car
engines
but
increasingly
also
to
ship
engines
and
stationary
engines.
EuroPat v2
Und
dies
betrifft
nicht
nur
vermutete
Verletzungen
innerhalb
der
EG-Mitgliedsstaaten.
The
suggestion
of
using
Article
87(2)
is
not
possible,
because
this
article
relates
only
to
Article
85
and
86
and
not
to
State
aids.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
nicht
nur
jene
mit
Migrationsgeschichte.
This
does
not
only
apply
to
those
with
migration
history.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
vereinzelte
Häuser.
And
these
are
not
just
individual
houses.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Suchtverhalten,
schlechte
Gewohnheiten,
sondern
auch
Nachtruhe.
This
applies
not
only
to
eating
habits,
bad
habits,
but
also
night
rest.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
das
Durchschnittsbewusstsein,
sondern
auch
die
Hochebene
der
Europapolitik.
This
applies
not
only
to
people
with
average
perceptive
powers
but
also
to
high-level
European
politicians.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Konsequenzen
für
die
europäische
Energiepolitik
und
Energiesicherheit.
This
is
not
just
about
the
consequences
for
the
European
Energy
Policy
and
the
security
of
energy
supplies.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Bauausführung,
sondern
auch
den
Anlagenbetrieb.
This
concerns
not
only
the
construction
but
also
the
systems
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
die
nicht
notwendigerweise
nur
Translationsbewegungen.
This
is
not
necessarily
limited
to
translational
movements
only.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Neufertigung
sondern
auch
Instandsetzungsfälle.
This
applies
not
only
to
new
fabrication,
but
also
to
cases
of
overhauling.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
nur
die
T1-Ebene,
sondern
die
gesamte
Lieferkette.
This
not
only
concerns
the
T1-level
but
the
whole
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
aber
nicht
nur
das
Fireface
UC,
sondern
jegliches
Audio-Interface.
This
not
only
affects
the
Fireface
UC,
but
any
audio
interface.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Gespräche
über
internationale
oder
nationale
Situationen.
This
applies
not
only
when
talking
about
international
or
domestic
situations.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
Moskau,
sondern
auch
in
jeder
Stadt.
This
concerns
not
only
Moscow,
but
also
of
any
city.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Bildungsabschlüsse.
"This
does
not
only
concern
educational
attainment.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Produktions-
und
Entwicklungsphasen,
sondern
auch
die
Vertriebsorganisationen.
This
applies
not
only
to
production
and
development
stages
but
also
to
the
sales
organisations.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
betrifft
nicht
nur
Moskau,
sondern
auch
in
anderen
Regionen.
And
this
concerns
not
only
Moscow,
but
also
in
other
regions.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
betrifft
nicht
nur
diejenigen,
die
arbeitslos
sind.
And
this
does
not
affect
only
those
who
are
unemployed.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Umwelt,
sondern
auch
die
Gesundheit
der
Menschen.
Not
only
for
the
environment
but
also
for
the
health
of
the
people.
ParaCrawl v7.1