Übersetzung für "Die zeit steht still" in Englisch

Die Zeit steht still für meinen Bruder.
Time has stood still for my brother.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit steht still und die Tage sind lang.
Time stands still and the days are long.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit steht für keinen still.
Time waits for no one.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als wäre man schwerelos und die Zeit steht still.
It's like you were weightless and time stands still.
OpenSubtitles v2018

Das wäre schön, oder nicht, dass die Zeit still steht?
That would be nice, wouldn't it, for time to stand still?
OpenSubtitles v2018

Die Zeit steht still, das gesamte Universum ist friedlich.
Time standing still, at peace with the entire universe.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Zeit steht still hier.
I thought that time was suspended.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit steht hier still wie eine Schlange, die sich sonnt.
Time stands still here, like a snake sunning itself.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze am Tisch, und die Zeit steht still.
I'm sitting at the table, and time stands still.
OpenSubtitles v2018

Wir kennen uns kaum zwei Stunden, und die Zeit steht bereits still.
We've known each other for 2 hours and time has already stopped.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit steht still auf Al Badeia!
Time stands still at Al Badeia!
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht nie still auf Teneriffa – außer wenn sie dies wollen.
Time never stands still on Tenerife – unless you want it to.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht still im Augenblick der Liebe und die Gedanken auch.
Time stands still at the moment of love, and so do our thoughts.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sommer und die Zeit steht still.
It is summer and time stands still.
ParaCrawl v7.1

Die Stra Ssenbahn fährt vorbei und die Zeit steht still
When the tram goes by, time stops
CCAligned v1

Die Zeit steht nicht still - wir auch nicht.
Time does not stand still – and neither do we
CCAligned v1

Die Uhr dreht sich, aber die Zeit steht immer noch still!
The clock turns, but the time still stands still!
CCAligned v1

Drei Zimmer, in denen die Zeit still steht,
Three rooms, where time stops,
CCAligned v1

Es ist ein Ort, an dem die Zeit still steht.
It is a place, where time stands still.
ParaCrawl v7.1

Denn ohne Bewegung stoppt das Leben und die Zeit steht still.
Because without movement, life stops and time stands still.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht still an dem wunderschönen Landgut San Lucas.
Time stands still at beautiful Hacienda San Lucas.
ParaCrawl v7.1

Die Völklinger Hütte erscheint als Ort, an dem die Zeit still steht.
The Völklingen Ironworks appears as a place in which time stands still.
ParaCrawl v7.1

Von vielen Orten hört man, dass hier die Zeit still steht.
There are many places about which people say that time stands still there.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht still, und doch wissen wir, wie es weitergeht.
Time stands still, but we know what happens next.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht still, die Realität verbiegt sich und man vögelt fünfmal am Tag.
Time stops, reality bends, and you fuck five times a day.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Zeit steht ganz still, und ich bewege mich in ihr.
I believe the time is very still, and I move in it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Zeitdruck, die Zeit steht still und wir sind alle zusammen.
There is no pressure of time, time is standing still and we are all together.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit steht ihnen still.
Time stands still for them.
ParaCrawl v7.1