Übersetzung für "Die zeit steht still" in Englisch
Die
Zeit
steht
still
für
meinen
Bruder.
Time
has
stood
still
for
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
steht
still
und
die
Tage
sind
lang.
Time
stands
still
and
the
days
are
long.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
steht
für
keinen
still.
Time
waits
for
no
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
als
wäre
man
schwerelos
und
die
Zeit
steht
still.
It's
like
you
were
weightless
and
time
stands
still.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
schön,
oder
nicht,
dass
die
Zeit
still
steht?
That
would
be
nice,
wouldn't
it,
for
time
to
stand
still?
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
steht
still,
das
gesamte
Universum
ist
friedlich.
Time
standing
still,
at
peace
with
the
entire
universe.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Zeit
steht
still
hier.
I
thought
that
time
was
suspended.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
steht
hier
still
wie
eine
Schlange,
die
sich
sonnt.
Time
stands
still
here,
like
a
snake
sunning
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
am
Tisch,
und
die
Zeit
steht
still.
I'm
sitting
at
the
table,
and
time
stands
still.
OpenSubtitles v2018
Wir
kennen
uns
kaum
zwei
Stunden,
und
die
Zeit
steht
bereits
still.
We've
known
each
other
for
2
hours
and
time
has
already
stopped.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
steht
still
auf
Al
Badeia!
Time
stands
still
at
Al
Badeia!
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
nie
still
auf
Teneriffa
–
außer
wenn
sie
dies
wollen.
Time
never
stands
still
on
Tenerife
–
unless
you
want
it
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
still
im
Augenblick
der
Liebe
und
die
Gedanken
auch.
Time
stands
still
at
the
moment
of
love,
and
so
do
our
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Sommer
und
die
Zeit
steht
still.
It
is
summer
and
time
stands
still.
ParaCrawl v7.1
Die
Stra
Ssenbahn
fährt
vorbei
und
die
Zeit
steht
still
…
When
the
tram
goes
by,
time
stops
…
CCAligned v1
Die
Zeit
steht
nicht
still
-
wir
auch
nicht.
Time
does
not
stand
still
–
and
neither
do
we
CCAligned v1
Die
Uhr
dreht
sich,
aber
die
Zeit
steht
immer
noch
still!
The
clock
turns,
but
the
time
still
stands
still!
CCAligned v1
Drei
Zimmer,
in
denen
die
Zeit
still
steht,
Three
rooms,
where
time
stops,
CCAligned v1
Es
ist
ein
Ort,
an
dem
die
Zeit
still
steht.
It
is
a
place,
where
time
stands
still.
ParaCrawl v7.1
Denn
ohne
Bewegung
stoppt
das
Leben
und
die
Zeit
steht
still.
Because
without
movement,
life
stops
and
time
stands
still.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
still
an
dem
wunderschönen
Landgut
San
Lucas.
Time
stands
still
at
beautiful
Hacienda
San
Lucas.
ParaCrawl v7.1
Die
Völklinger
Hütte
erscheint
als
Ort,
an
dem
die
Zeit
still
steht.
The
Völklingen
Ironworks
appears
as
a
place
in
which
time
stands
still.
ParaCrawl v7.1
Von
vielen
Orten
hört
man,
dass
hier
die
Zeit
still
steht.
There
are
many
places
about
which
people
say
that
time
stands
still
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
still,
und
doch
wissen
wir,
wie
es
weitergeht.
Time
stands
still,
but
we
know
what
happens
next.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
still,
die
Realität
verbiegt
sich
und
man
vögelt
fünfmal
am
Tag.
Time
stops,
reality
bends,
and
you
fuck
five
times
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Zeit
steht
ganz
still,
und
ich
bewege
mich
in
ihr.
I
believe
the
time
is
very
still,
and
I
move
in
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Zeitdruck,
die
Zeit
steht
still
und
wir
sind
alle
zusammen.
There
is
no
pressure
of
time,
time
is
standing
still
and
we
are
all
together.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
steht
ihnen
still.
Time
stands
still
for
them.
ParaCrawl v7.1