Übersetzung für "Alles steht still" in Englisch

Alles fließt, nichts steht still.
Everything flows, nothing stands still.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Ihre Show läuft, steht alles still.
When your show is on, everything stops.
OpenSubtitles v2018

Alles steht still, wenn eine Maschine kaputt geht.
Everything stops when the machine breaks, you know that.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, alles steht still, nur weil du alt wirst?
You think everything stops because you're getting old?
OpenSubtitles v2018

Motto des Streiks war „Wenn frau will, steht alles still“.
The trademark tagline of the show was "When the conditions are right, it will all go wrong."
WikiMatrix v1

Mac, es steht alles still.
Mac, everything stopped.
OpenSubtitles v2018

In MacGyvers Gebiet steht alles still.
Things are still a standstill in MacGyver's turf.
OpenSubtitles v2018

Die wahre Empfindung der Ewigkeit: Alles steht still, und dann NICHTS .
The real sense of Eternity: everything stops, and then NOTHING .
ParaCrawl v7.1

Nach 2 oder 10 Sekunden steht alles still.
After 2 or 10 seconds is all still.
ParaCrawl v7.1

Der Tau wird freigesetzt, wenn alles still steht.
Dew is released when all is still.
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen kommt nichts – nichts, alles steht still.
There are cases when nothing comes – nothing, everything is stopped.
ParaCrawl v7.1

Alles was still steht kann auch leicht mit Strom betrieben werden.
Everything what stands still can be also operated easyly with electric power.
ParaCrawl v7.1

Die Vakuumpumpe ist das Herzstück der gesamten Melkanlage – ohne sie steht alles still.
The vacuum pump is the heartbeat of the entire milking machine - everything stops without it.
ParaCrawl v7.1

Ohne Transport steht alles still!
Without transport everything stands still!
CCAligned v1

Und zehn Jahre später sieht sich die Stadt so unglaublich ähnlich, als ob hier alles still steht.
And ten years later the city looks so unbelievably similar that it is as if everything stands still here.
ParaCrawl v7.1

Sie merken, wenn sie sich unmöglich verhalten, steht alles still – und es gibt Schokolade.
They notice that when they act up, everything comes to a standstill – and they get chocolate.
ParaCrawl v7.1

An heißen Sommertagen, wenn der Asphalt in der Hitze verschwimmt und alles Leben still steht, wenn nicht mal mehr der Fahrtwind kühlt, hilft nur mehr eins: Untertauchen!
On hot summer days, when the asphalt melts in the heat and all life stands still, when the prevailing wind doesn’t even cool things down, only one thing helps: Diving in!
ParaCrawl v7.1

Teppiche wurden extra für meinen Gottesdienst ausgelegt und Seidentücher liegen über allem, was still steht.
Pink carpets specially laid out for my service, and pink silk bunting draped over anything that would stand still.
OpenSubtitles v2018