Übersetzung für "Die widerrufsfrist beträgt" in Englisch
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
The
withdrawal
period
shall
amount
to
fourteen
days
following
the
date
the
contract
was
concluded.
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsabschlusses.
The
revocation
period
is
14
days
from
the
date
on
which
the
contract
is
entered
into.
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag
des
Vertragsschlusses.
The
cancellation
period
is
fourteen
days
from
the
date
of
the
conclusion
of
the
Contract.
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,
The
revocation
period
is
fourteen
days
from
the
day
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag,
The
withdrawal
period
is
fourteen
days
from
the
day
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
sieben
Tage
mit
Wirkung
ab
dem
Tag,
The
revocation
period
is
seven
days
with
effect
from
the
day,
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
einen
Monat
ab
dem
Tag,
The
withdrawal
period
is
one
month
from
the
day
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
vierzehn
Tage
ab
dem
Tag,...
The
revocation
period
is
fourteen
days
with
effect
from
the
day,...
CCAligned v1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Werktage
ab
Erhalt
der
Bestellung.
The
deadline
for
withdrawal
is
14
working
days
from
receipt
of
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
(vierzehn)
Tage
ab
dem
Tag,
The
cancellation
period
is
14
(fourteen)
days
from
the
date,
ParaCrawl v7.1
Die
Widerrufsfrist
beträgt
14
Tage
ab
dem
Tag:
The
withdrawal
period
is
14
days
from
the
day:
ParaCrawl v7.1