Translation of "Die widerrufsfrist beträgt" in English

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
The withdrawal period shall amount to fourteen days following the date the contract was concluded.
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.
The revocation period is 14 days from the date on which the contract is entered into.
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag des Vertragsschlusses.
The cancellation period is fourteen days from the date of the conclusion of the Contract.
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag,
The revocation period is fourteen days from the day
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag,
The withdrawal period is fourteen days from the day
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt sieben Tage mit Wirkung ab dem Tag,
The revocation period is seven days with effect from the day,
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt einen Monat ab dem Tag,
The withdrawal period is one month from the day
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag,...
The revocation period is fourteen days with effect from the day,...
CCAligned v1

Die Widerrufsfrist beträgt 14 Werktage ab Erhalt der Bestellung.
The deadline for withdrawal is 14 working days from receipt of order.
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufsfrist beträgt 14 (vierzehn) Tage ab dem Tag,
The cancellation period is 14 (fourteen) days from the date,
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag:
The withdrawal period is 14 days from the day:
ParaCrawl v7.1