Translation of "Die differenz beträgt" in English

Die Differenz beträgt etwa vier Milliarden ECU, oder demnächst Euro.
The difference is about ECU 4 billion, soon to be four billion euros.
Europarl v8

Die Differenz beträgt also 16,6 mg Glucose.
The difference is 16,6 mg of glucose.
DGT v2019

Die Differenz beträgt 25 Mrd. €.
The remainder comes to €25 billion.
TildeMODEL v2018

Die Differenz beträgt ca. 1/1 00 Sekunde.
The difference amounts to about 1/100 second.
EuroPat v2

Die maximale astigmatische Differenz beträgt 0,03mm.
Maximum astigmatic difference is 0.03 mm.
EuroPat v2

Die Differenz zwischen beiden beträgt ca. 4% der Obergrenze.
The difference between the two should amount to about 4% of the upper limit.
EuroPat v2

Die Differenz beträgt etwa 2 Stunden in 19 Jahren.
The difference is about 2hours in 19 years.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Differenz beträgt insgesamt 74 cd/m2 .
The minimum is only 338 cd/m2.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz D_HL beträgt damit 0x0554 und ist in S440 auch binär dargestellt.
The difference D_HL is thus 0x0554, which is also indicated in binary notation in S 440 .
EuroPat v2

Die Differenz der Gewindesteigungen beträgt somit 0,025 mm.
The difference in the thread pitches is therefore 0.025 mm.
EuroPat v2

Die Differenz beträgt ca. ein Drittel des gesamten Armabstands.
The difference is approximately one-third of the total arm spacing.
EuroPat v2

Die Differenz beträgt üblicherweise nur 0.05V und weniger.
The difference is usually 0.05V and below.
ParaCrawl v7.1

Die Differenz der Siedetemperaturen beträgt beispielsweise 2.9 K bei einem Druck von 1 bar.
The difference in the boiling temperatures is, for example, 2.9 K. at a pressure of 1 bar.
EuroPat v2

Die Differenz zu Mitteleuropa beträgt im Sommer und im Winter jeweils plus eine Stunde.
The time difference compared to Central Europe is one hour ahead, in both summer and in winter.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe Differenz beträgt nur 722 m, damit es für ein Halber-Tag-Wandern ausreicht.
The altitude difference is only 722 m so that it is suitable for a half day hiking.
ParaCrawl v7.1

Beide Organe sind in den EU15-Ländern deutlich besser bekannt als in den Neuen Mitgliedsstaaten (die Differenz beträgt 28 Prozentpunkte).
Both bodies are outstandingly better known among the EU 15 countries than in the currently accessing countries (the difference is 28 percentage points).
EUbookshop v2

Die Differenz beträgt nur 1,2 %, was im Vergleich zu einer in den Prüfgeräten einzustellenden Akzeptanzbereiches von einigen % nicht sehr groß ist.
The difference is only 1.2%, which is not very large compared to an acceptability range of a few percent which is to be adjusted in the discriminators.
EuroPat v2

Die maximale Härte-Differenz beträgt in diesem Fall nur etwa 8 kg/mm 2, also ungefähr die Hälfte als beim herkömmlichen Verfahren.
The maximum hardness difference comes in this case to only some 8 kg/mm2, i.e. approximately half compared with the conventional process.
EuroPat v2

Die Differenz beträgt etwa 5%, ungeachtet der Tatsache, daß ein großer Teil der "anderen Kühe", die also nicht als Milchkühe eingestuft sind, aus verschiedenen Gründen nicht von der Prämie für Mutterkühe profitieren.
Overall the number of suckler cows is up by 1%, but herd numbers are still well below the reference population, i.e. the number of cows potentially eligible for premium (10.9 million head for the 12 old Member States of the Union).
EUbookshop v2

Die im unteren Fensterbereich ausgewiesenen Salden verändern sich entsprechend den gewählten Geschäftsvorgängen, bis zum Schluss der Schlußsaldo gleich dem abgestimmten Saldo ist und die Differenz Null beträgt.
The Balance pane changes to reflect each selected transaction until the Ending Balance equals the Reconciled Balance and the Difference is zero.
ParaCrawl v7.1

Die Phaseninkrement-Differenz beträgt 180°, da sich der Term (- k * ? G) bei der Differenzbildung herauskürzt.
The phase increment difference is 180°, since the term (?k*? G) is cancelled out when calculating the difference.
EuroPat v2