Übersetzung für "Die vorteile liegen darin" in Englisch

Die Vorteile dieser Ausführung liegen darin, dass der Längsträger rotationsstabil mit der Vorrichtung verbindbar ist.
The advantages of this configuration lie therein that the longitudinal carrier can be connected rotationally stably with the device.
EuroPat v2

Die Vorteile von Clobberd liegen darin, daß es extrem einfach zu installieren und benutzen ist.
The big advantages of clobberd are definitely ease of installation and use.
ParaCrawl v7.1

Ich verkenne nicht die Vorteile, die darin liegen, bereits am 1. Januar 1986 über eine Mittel quelle zu verfügen.
Technology is often regarded only from the standpoint of jobs, without thinking about its possible negative effects.
EUbookshop v2

Die Vorteile liegen natürlich darin, dass die Verständigung zwischen Basis und Ueberbau und die Beziehung zwischen unmittelbaren Sorgen und Entscheidungen leichter sichergestellt werden können.
One is, of course, that this nakes iteasier to eetablish connunications between the rank and file anil themachinery, between shop floor concerns and the d.ecisions.
EUbookshop v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß die Plakette nach einer Exposition praktisch mit einem Blick ausgewertet werden kann.
Advantages of the invention lie in the fact that after an exposure, the plaque can be assessed virtually at a glance.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, dass ein solches Prozessleitsystem universell für jede funkenerosive Bearbeitung von Mikrodrahtschneiden bis gröbste Senkbearbeitung einsetzbar ist.
The advantages of the invention are that such a process control system can be universally used for any spark erosive machining from microwire cutting to the coarsest countersinking.
EuroPat v2

Die Vorteile liegen hierbei darin, daß eine gleichmäßigere Belastung von Firste und Sohle möglich wird, im Gegensatz zu einem örtlich hohen Widerstand des Holz- oder Verbundausbaus, und daß außerdem dieses Verfahren die für den Bau eines Streckendamms erforderliche Zeit verringert, womit eine unserer gegenwärtigen Schwierigkeiten an den Strebenden beim Vor wärtsbau beseitigt wird.
The advantages of this type of packing are that more uniform loading of roof and floor is possible, compared with localized high resistance of timber or composite chocks and the technique reduces the operational time required for packing, so eliminating one of our present day delays in face end operations on advancing faces.
EUbookshop v2

Die Vorteile von Harlekinskat liegen darin, dass man zum einen weniger Platz braucht, um es zu spielen, zum anderen in einer größeren taktischen Tiefe, da man Karten des Gegners kennt, bevor dieser sie sieht.
The advantages of harlequin skat are that you need less space to play it, and a greater tactical depth because you know your opponent's cards before they are seen.
WikiMatrix v1

Die Vorteile dieses Verfahrens liegen darin, daß bei der Wiedereinfuhr in das Zollgebiet der Gemeinschaft die Abgabenlast um so geringer ausfällt, je größer die zuvor innerhalb der Gemeinschaft erzielte Wertsteigerung bei der wiedereingeführten Ware ist.
This consequence is usually tolerated, if only because the effect on trade can help restore the balance-of-payments situation, but other considerations apply where the trade in question takes place within a context as sensitive as that of the Community's agricultural markets.
EUbookshop v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß die Meßvorrichtung aus einfachen Grundbausteinen herstellbar ist, daß sie zu Wartungszwecken nicht demontiert werden muß;daß jede Neujustierung aus Wartungs- oder Reinigungsgründen entfallen kann, da der Abtastbaustein seitlich aus dem Trägerkörper herausnehmbar ist, ohne daß die Maßverkörperung aus ihrer exakt festgelegten Position entfernt werden muß.
The present invention provides important advantages in that the entire measuring device can be produced from simple basic components, in that it does not have to be disassembled for purposes of maintenance, and in that any readjustment of the measuring band for reasons of cleaning or maintenance can be dispensed with since the scanning unit is removable from the carrier body without it being necessary to move the measuring scale out of its exactly calibrated position.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß großflächige thermionische Kathoden mit hohen Emissionsströmen, stabilem Hochfrequenzverhalten und frei wählbarer geometrischer Form und hoher Lebensdauer verfügbar werden, die für eine automatisierte Großserienproduktion mit niedrigen Herstellungskosten ohne die vielen zeitraubenden Verfahrensschritte wie bei Maschenkathoden geeignet sind.
The advantages of the invention are that thermionic cathodes having a large area and high emission currents, a stable high frequency behaviour and also a geometrical shape which may be chosen freely become available which have a long life, all this apt for big series automated production at low manufacturing cost without time-consuming manual processing steps as for mesh cathodes.
EuroPat v2

Die Vorteile dieser Ausführungsform liegen darin, daß aufgrund des leichten Greifersystems geringe Massenkräfte auftreten und eine kreisförmige Bewegung der Greifer bewirkt wird.
The advantages the latter embodiment are to be seen in small forces of inertia due to the light gripper system, and in a circular gripper motion.
EuroPat v2

Die Vorteile liegen darin, daß der Transport des Fehlbogens die Zeitspanne andauert, bis dieser vollständig aus der Papierzufuhrebene entfernt ist.
An advantage which derives from the invention is that the mis-fed sheet continues to be transported, until it has been completely removed from the paper-feeding plane.
EuroPat v2

Die Vorteile dieses Verfahrens liegen darin, daß vom Mittelbereich der Schaumstoffplatte in Richtung der Oberflächenbereiche eine gleichförmige Erhitzung mit sehr hohen Temperaturen und damit hohen Energien erfolgen kann ohne daß die Oberflächenschichten der Schaumstoffplatte nachteilig verändert bzw. zerstört oder verbrannt werden.
The advantages of this method derive from the fact that uniform heating at very high temperatures, and therefore with high energies, can take place extending from the central area of the foamed material panel towards the surface areas without any detrimental modifications, destruction or burning of the surface layers of the foamed material panel.
EuroPat v2

Die durch die Erfindung erreichten Vorteile liegen darin, dass bei optimaler Auslegung der Karde auf Kardiereffekt, gleichzeitig die Möglichkeit besteht, Schmutz optimal auszuscheiden.
The advantages achieved through the invention lie in the fact that with the optimal layout of the card for carding results, it is possible to separate dirt optimally at the same time.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß in an sich bekannter Weise die Führungsflächen kaum Verschleiß unterliegen, als Bandmaterial kostengünstig zur Verfügung stehen, leicht montierbar sind und gegebenenfalls senkrecht zur Meßrichtung einstellbar sind.
For example, the bands are relatively simple to mount in their carrying grooves by merely being inserted therein, and the guide surfaces defined by the bands may be adjusted in a direction perpendicular to the measuring direction by relatively simple means.
EuroPat v2

Die Vorteile liegen darin, daß auch bei Hochpaßfilterung nur ge­ringe Kapazitäten und nur ein zusätzlicher Anschluß für den Kon­densator 5 zur Grenzfrequenzeinstellung nötig sind.
The advantages of this operation are that even with high-pass filtering, only low capacitances and only one additional terminal for the capacitor 5 are needed for setting the limit value.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß die Vorrichtung mit nur einem Beugungsgitter ausgestattet werden muß und ohne polarisationsoptische Bauelemente auskommt, was den Aufbau stark vereinfacht und die Kosten vorteilhaft beeinflußt.
The advantages of the invention are that only one diffraction grating is needed and the measuring arrangement works without using polarization optical components which greatly simplifies the design and has cost advantages.
EuroPat v2

Die Vorteile liegen darin, daß durch die Verbindung der Verbindungsvorrichtung mit der reißfesten Zwischenschicht die nicht sehr belastungsfähige Flammschutzschicht überdrückt wird, ohne daß deren flammbrechende Wirkung behindert wird.
The advantages lie in that through the connection of the connecting device with the tear-resistant intermediate layer, the flame-retardant layer, which does not have a high load capacity, is given excess pressure, without its flame-proofing effect being hindered.
EuroPat v2

Die Vorteile dieses Verfahrens liegen darin, daß auf einfache Weise bei einer komplexen Kontur die erforderlichen Fräserbahn-Daten durch die ermittelten zulässigen Randpunkte gewonnen werden können.
The advantages of this method and apparatus are that for a complex contour, the necessary cutter path data can be obtained in a simple manner from the ascertained allowable peripheral points.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß für den erfindungsgemäßen elektronischen Blinkgeber nur wenige externe Bauelemente benötigt werden und mit Ausnahme einiger speicherzellen alle internen Schaltungsteile bei ausgeschaltetem Warnblinkschalter abgeschaltet sind, so daß die Schaltungsanordnung einen Ruhestrom von nur noch 10 µA aufweist.
The advantages of the invention are seen in that only a few external circuit components are required for the present electronic blinker. Further, with the exception of a few memory cells, all internal circuit components are switched off when the warn-blinker switch is switched off so that a quiescent current of only 10 ?A is required for the present circuit arrangement.
EuroPat v2

Die Vorteile dieser Ausführungsform liegen darin, daß das Fugenprofil, welches vorzugsweise aus sehr dünnem Blech oder aus Kunststoff gefertigt ist, die Fassadenplatten zwar auf genauem Abstand hält, trotzdem aber im elastischen und plastischen Bereich so weit verformbar ist, daß es weder bei der Montage noch bei nachträglichen Relativbewegungen der Fassade durch Windlasten oder Gebäudesetzungen zu Zwangskräften und dadurch zur Beschädigung oder zum Bruch von Fassadenplatten kommen kann.
The advantages of this embodiment lie in the fact that the joint section, which is preferably made from very thin sheet metal or plastic, although it does keep the facade boards at a precise distance apart, is nevertheless so extensively deformable both elastically and plastically that reactive forces and therefore damage to or breakage of facade boards cannot occur either during assembly or in the event of subsequent relative movements of the facade resulting from wind stress or settling of the building.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin begründet, dass der Katalysator des zweiten, im stand-by-Zustand befindlichen, Absaugsystems mit einer billigeren Wärmequelle, nämlich dem ohnehin an der Hilfs-Dampfschiene anliegenden Heizdampf, beheizt werden kann.
The advantages of the invention are based on the fact that the catalyst of the second extraction system, which is in the standby state, can be heated using a less expensive heat source, specifically the heating steam which is in any case present at the auxiliary steam pipeline.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß für Sender und Empfänger ein gemeinsames optisches System verwendet werden kann, wodurch die Dimensionen des Bauteils erheblich verringert und Materialkosten eingespart werden.
The advantages of the invention are that it is possible to use a common optical lens for both, transmitter and receiver; this reduces the dimensions of the transceiver very considerably and provides savings in material costs.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, daß trotz gemischter Bestückung einer Leiterplatte mit SMDs und mit bedrahteten elektronischen Bauteilen, die nicht als SMDs hergestellt werden können, wie beispielsweise Kondensatoren, Spulen oder Reedkontaktelemente, auf das aufwendige und mit Qualitätsproblemen behaftete Schwallöten verzichtet werden kann.
Despite the overall mixed or hybrid arrangement of surface mount devices as well as wired electronic components being connected to a circuit board, it is possible to avoid the use of the complicated flow or wave soldering process that is typically subject to quality control problems. In this context, the second, wired electronic components are components that cannot typically be manufactured as surface mount devices, such as capacitors, coils, or reed contact elements, for example, and instead are discrete devices having electrical connection wires or leads protruding therefrom.
EuroPat v2

Die Vorteile der Fokussierung liegen darin, daß im Wesentlichen die tatsächlich zu beobachtende Schweißstelle im Erfassungsbereich der Strahlung des Radarsensors liegt und diese damit den überwiegenden Einfluß auf das Antwortsignal ausübt.
The advantages of the focussing are that essentially the actually observable weld is situated in the coverage range of the radiation of the radar sensor and this weld therefore exercises the predominant influence on the response signal.
EuroPat v2

Die Vorteile dieser Ausführungsform liegen darin begründet, daß Datensequenzen dieser Codierung typische VISS- und VASS- Datenmuster ausschließen, also nicht verwenden, so daß allgemeine Daten in der CTL-Spur abgelegt werden können, die eindeutig rekonstruierbar sind und nicht mit den existierenden Standards kollidieren.
The advantages of this embodiment reside in the fact that data sequences of this coding exclude, that is to say do not use, typical VISS and VASS data patterns, with the result that it is possible to store general data in the CTL track which can be unambiguously reconstructed and do not clash with the existing standards.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung liegen darin, dass infolge der Verbrennung bei konstanter Mach-Zahl oder bei konstantem Druck nur ein geringer Totaldruckverlust verursacht wird und die Brennkammerlänge reduziert wird.
The advantages of the invention consist in the fact that, because of the combustion at constant Mach number or at constant pressure, only a small total pressure loss is caused and the combustion chamber length is reduced.
EuroPat v2

Die Vorteile dieser Variante liegen darin, dass unterschiedliche Substrate unter unterschiedlichen Zugspannungen aufgewickelt werden können, da nicht alle Substrate hinsichtlich der Zugspannung gleich beanspruchbar sind, und ein Reissen (bei zu hoher Zugspannung) oder ein Zerknittern (bei zu niedriger Zugspannung) des Substrats vermieden werden muss.
The advantages of this variant lie in the fact that different substrates can be wound on under different tensions, since not all substrates are capable of withstanding the same amount of tension, and tearing (where the tension is too high) or creasing (where the tension is too low) of the substrate must be avoided.
EuroPat v2