Übersetzung für "Die staatlichen mittel" in Englisch
Die
staatlichen
Bargeld-Mittel
wurden
dann
von
den
Nettokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
abgezogen.
The
cash
financing
from
the
State
has
then
been
deducted
from
the
net
public
service
cost.
DGT v2019
Entsprechend
ist
die
Verwendung
dieser
staatlichen
Mittel
dem
Staat
zuzurechnen.
Therefore,
the
fact
that
the
Cypriot
Transferred
Activities
have
been
transferred
to
the
Bank
allows
their
long-term
viability
to
be
restored.
DGT v2019
Diese
Herabsetzung
beeinträchtigte
somit
die
staatlichen
Mittel.
These
measures
aim
in
particular
at
ensuring
that
the
combined
ratio
is
below
100
%,
i.e.
that
the
insurance
business
is
sustainable
by
itself,
without
taking
undue
risks
in
investment
activities.
DGT v2019
Dazu
gehört
auch
die
Verhältnismäßigkeit
der
staatlichen
Mittel.
This
also
means
the
proportionate
use
of
state
force.
ParaCrawl v7.1
Spanien
gibt
weiterhin
an,
dass
für
die
Transaktionen
keine
staatlichen
Mittel
verwendet
wurden.
Furthermore,
Spain
claims
that
there
were
no
public
resources
provided
in
the
transactions.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
besteht
ein
eindeutiger
Anreiz,
die
staatlichen
Mittel
so
rasch
wie
möglich
zurückzuzahlen.
They
would
then
also
serve
as
a
clear
incentive
to
repay
the
State
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
wird
die
Maßnahme
aus
staatlichen
Mittel
gewährt
und
ist
dem
Staat
zuzurechnen.
The
Commission
considered
that
the
measure
appears
to
be
granted
through
State
resources
and
is
imputable
to
the
State.
DGT v2019
Ungarn
bestritt
ferner
nicht,
dass
die
staatlichen
Mittel
und
die
Maßnahmen
dem
Staat
zurechenbar
sind.
As
regards
State
resources
and
imputability
of
the
measures,
this
has
not
been
disputed
by
Hungary
either.
DGT v2019
Deshalb
sind
die
staatlichen
Mittel
an
die
Behörde
zurückzuzahlen,
die
die
Beihilfe
gewährt
hat.
The
state
resources
are,
therefore,
returned
to
the
authority
granting
the
aid.
TildeMODEL v2018
Die
staatlichen
Mittel
sind
deshalb
an
die
Behörde
zurückzuzahlen,
die
die
Beihilfe
gewährt
hat.
The
state
resources
are,
therefore,
returned
to
the
authority
granting
the
aid.
TildeMODEL v2018
Von
entscheidender
Bedeutung
ist
auch,
dass
die
staatlichen
Mittel
zunehmend
durch
private
Investitionen
ergänzt
werden.
It
is
also
essential
that
the
public
funding
be
complemented
by
increasing
private
investment.
TildeMODEL v2018
Das
beduetet,
dass
die
staatlichen
Mittel
jetzt
frei
gegeben
werden
können
und
Bauarbeiten
beginnen.
This
means,
that
the
norwegian
state
financing
can
now
be
released
and
construction
can
start!
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
aufgrund
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
überzeugt,
dass
es
vorzuziehen
ist,
die
Auswirkungen
der
Maßnahme
auf
den
Wettbewerb
abzumildern,
indem
sichergestellt
wird,
dass
THORP
in
der
Zeit
des
Betriebs
durch
die
NDA
keine
staatlichen
Mittel
erhält,
um
gegenüber
Areva
Wettbewerbsvorteile
zu
erhalten.
The
Commission
believes
that
in
view
of
the
above,
a
better
way
to
mitigate
the
impact
of
the
Measure
on
competition
is
to
ensure
that,
during
the
NDA
operations,
government
resources
will
not
be
used
to
enable
THORP
to
compete
on
a
biased
basis
with
Areva.
DGT v2019
An
dieser
Stelle
muss
zunächst
darauf
hingewiesen
werden,
dass
die
staatlichen
Mittel,
die
France
2
und
France
3
in
dem
Zeitraum
1988—1994
erhalten
haben,
unterschiedlich
verbucht
werden
müssen.
It
should
first
be
noted
that,
over
the
period
1988
to
1994,
France
2
and
France
3
received
types
of
public
funding
that
are
dealt
with
differently
in
the
accounts.
DGT v2019
Im
Falle
der
Beihilfenkumulierung
darf
die
Summe
der
staatlichen
Mittel
75
%
der
beihilfefähigen
Kosten
nicht
überschreiten.
Where
aid
schemes
were
combined,
the
total
public
funding
could
not
exceed
75
%
of
eligible
costs.
DGT v2019
Was
die
staatlichen
Mittel
betrifft,
so
halten
die
französischen
Behörden
die
Auslegung
des
Gesetzes
Nr.
80-539
vom
16.
Juli
1980
durch
die
Kommission
für
fehlerhaft.
As
regards
the
use
of
State
resources,
they
considered
that
the
Commission's
interpretation
of
Act
No
80-539
of
16
July
1980
was
incorrect.
DGT v2019
Die
staatlichen
Mittel,
die
den
Trägern
zur
Verfügung
gestellt
werden,
sollen
ausschließlich
den
Nutzern
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffen.
Indeed,
the
State
resources
granted
to
the
providers
are
intended
to
confer
an
economic
advantage
solely
on
the
users.
DGT v2019
Die
dänischen
Behörden
teilten
die
vorläufige
Einschätzung
der
Kommission,
dass
die
staatlichen
Mittel
die
Nettokosten
der
öffentlichen
Dienstleistung
übersteigen.
The
Danish
authorities
agree
with
the
Commission's
preliminary
assessment
that
the
State
funding
exceeds
the
net
public
service
cost.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
aufgrund
des
oben
dargestellten
Sachverhalts
überzeugt,
dass
es
vorzuziehen
ist,
die
Auswirkungen
der
Maßnahme
auf
den
Wettbewerb
abzumildern,
indem
sichergestellt
wird,
dass
SMP
in
der
Zeit
des
Betriebs
durch
die
NDA
keine
staatlichen
Mittel
erhält,
um
gegenüber
Areva
und/oder
Belgonucléaire
Wettbewerbsvorteile
zu
erhalten.
The
Commission
believes
that
in
view
of
the
above,
a
better
way
to
mitigate
the
impact
of
the
Measure
on
competition
is
to
ensure
that,
during
the
NDA
operations,
Government
resources
will
not
be
used
to
enable
SMP
to
compete
on
a
biased
basis
with
Areva
and/or
Belgonucléaire.
DGT v2019
Es
ist
offensichtlich
in
diesem
Zusammenhang,
dass
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
die
staatlichen
Mittel,
die
sie
ausgeben
und
mit
denen
sie
arbeiten
können,
ordnungsgemäß
abrechnen
sollten,
auch
wenn
wir
davon
überzeugt
sind,
dass
es
bessere
Möglichkeiten
hierfür
gibt.
It
is
obvious,
in
this
connection,
that
the
public
broadcasting
corporations
should
account
for
the
government
funds
they
spend
and
with
which
they
work,
even
though
we
are
convinced
that
there
are
better
ways
of
doing
this.
Europarl v8
Wichtiger
ist
es,
dass
das
kulturelle
Schaffen
die
ihm
eigenen
Risiken
eingeht
und
dass
die
staatlichen
Mittel
die
Förderung,
die
Verbreitung,
die
größere
Verständlichkeit
der
Inhalte
durch
Übersetzung
und
Untertitelung
und
eine
richtige
Koproduktion
im
Sinne
des
Programms
Kultur
2000
international
ermöglichen.
It
is
more
important
for
cultural
creation
to
run
the
risks
inherent
to
it
and
that
public
resources
facilitate
international
promotion,
distribution,
greater
accessibility
of
content
through
translation
and
subtitling
and
proper
co-production,
in
the
spirit
of
the
'Culture
2000'
Programme.
Europarl v8
Der
Vorschlag
der
Kommission
ist
Bestandteil
eines
Pakets,
in
dem
verschiedene
Fragen
der
Hafenpolitik
behandelt
werden:
die
Transparenz
der
Verwendung
der
für
die
Häfen
eingesetzten
staatlichen
Mittel,
die
Kriterien
dahingehend,
was
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
und
was
nicht.
The
Commission'
s
proposal
is
part
of
a
package
which
deals
with
various
issues
of
port
policy:
the
transparency
of
flows
of
public
funds
destined
for
ports;
criteria
for
what
is
State
aid
and
what
is
not.
Europarl v8
Ich
habe
die
Kommission
aufgefordert,
über
die
Aufstockung
der
staatlichen
Mittel
für
kulturelle/schwierige
Filme
nachzudenken.
I
have
stipulated
to
the
Commission
that
higher
levels
of
state
aid
should
be
considered
in
the
areas
of
culture
and
difficult
films.
Europarl v8
Nach
dem
Verlust
der
Macht
wird
ihr
auch
die
Kontrolle
über
die
Umverteilung
der
staatlichen
Mittel
abhanden
kommen.
Having
fallen
from
power,
it
will
lose
its
control
of
the
redistribution
of
government
funds.
News-Commentary v14
Zu
den
ersten
Ländern,
die
ihre
beträchtlichen
staatlichen
Mittel
auf
diese
Weise
investierten,
gehörten
Kuwait,
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
(VAE),
Norwegen
und
Singapur.
Among
the
first
countries
to
invest
their
considerable
state-owned
funds
were
Kuwait,
the
United
Arab
Emirates,
Norway,
and
Singapore.
News-Commentary v14