Übersetzung für "Die richtigen schlüsse ziehen" in Englisch

Meine Weltanschauung befähigt mich, die richtigen Schlüsse zu ziehen.
The bedrock foundation of my world view enables me to draw the right conclusions.
OpenSubtitles v2018

Ragnar wird die richtigen Schlüsse ziehen und die richtige Entscheidung treffen.
Ragnar will come to the right conclusion and make the right decision.
OpenSubtitles v2018

Damit würde auch Brüssel aus dem Votum die richtigen Schlüsse ziehen.
In this way Brussels too could draw the right conclusions from the vote.
ParaCrawl v7.1

Daraus müssen wir die richtigen Schlüsse ziehen.
We must draw the right conclusions here.
ParaCrawl v7.1

Hoffen wir, dass die Zuschauer die richtigen Schlüsse daraus ziehen.
Let's hope the viewers will draw the right conclusions from it.
ParaCrawl v7.1

Wir wurden bereits mit ihnen konfrontiert und müssen nun die richtigen Schlüsse ziehen.
We have already faced them and we have to draw the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Erst der Mensch kann die richtigen Schlüsse ziehen.
It needs a human to draw conclusions.
ParaCrawl v7.1

Kompetenter Arzt wird die Faktoren vergleichen und die richtigen Schlüsse ziehen.
Competent doctor will compare the factors and make the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Aus der Vergangenheit die wichtigen und richtigen Schlüsse ziehen...
Drawing important conclusions, and the right ones, from the past...
CCAligned v1

Hinschauen, gut zuhören und die richtigen Schlüsse ziehen.
Look, listen carefully and draw the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Und Brüssel muss aus dem Votum der Briten die richtigen Schlüsse ziehen.
And Brussels must draw the correct conclusions from the British vote.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihren Verstand benutzen und die richtigen Schlüsse ziehen.
You must use your brains and reach right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Doch die EU muss die richtigen Schlüsse ziehen....
But the EU must take the right message from it....
ParaCrawl v7.1

Kundenrezensionen helfen, die richtigen Schlüsse zu ziehen.
Customer reviews help to draw the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt ist, daraus die richtigen Schlüsse zu ziehen.
The next stage is to come to the correct conclusions.
ParaCrawl v7.1

Big Data: die „richtigen Schlüsse ziehen“
Big data: “drawing the right conclusions”
ParaCrawl v7.1

Es muss die Erfahrungen verarbeiten und versuchen die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen.
It must process the experiences and try to come up with the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten daher im Hinblick auf die institutionellen sowie die praktischen Lösungen die richtigen Schlüsse ziehen.
We should, therefore, draw the right conclusions with regard to both institutional and practical solutions.
Europarl v8

Wir sollten die richtigen Schlüsse ziehen, und es gibt einige, die sich unverzüglich aufdrängen.
We should draw the right conclusions, and here are some which suggest themselves immediately.
Europarl v8

Wir müssen also aus den Ereignissen in Brüssel und Charleroi die richtigen Schlüsse ziehen.
Let us draw the right conclusions from the events in Brussels and Charleroi.
Europarl v8

Wer besser werden möchte, muss gut beobachten und aus der Beobachtung die richtigen Schlüsse ziehen.
If you wish to improve, you need to observe carefully and draw the right conclusions from your observations.
ParaCrawl v7.1

Unzählige Daten helfen Unternehmen, Marktveränderungen besser zu verstehen und die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen.
Huge amounts of data can help companies understand changing markets better and so reach the right conclusions.
ParaCrawl v7.1

Es liegt jetzt bei den Menschen Amerikas, die richtigen Schlüsse zu ziehen und zu handeln.
It is up to the people of America to draw the right conclusions and to act.
ParaCrawl v7.1

Um Gefahren frühzeitig zu erkennen und die richtigen Schlüsse zu ziehen, sind immer Experten zugegen.
To recognise threats early and draw the right conclusions, experts are always on hand.
ParaCrawl v7.1

Es ist von großer Bedeutung, Risiken zu verhindern, zu erforschen und die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen.
It is vital to prevent, research and properly manage the risk.
Europarl v8

In diesem Sinne wird sich die Kommission bemühen, wie ich schon anfangs gesagt habe, im Detail die Entscheidung der WTO zu analysieren und dann die richtigen Schlüsse daraus zu ziehen.
Bearing all this in mind, the Commission will, as I said earlier, set about analysing the WTO ruling in detail and then decide on the right way in which to proceed.
Europarl v8

In der Wissenschaft kommt es auf die Beurteilung an, darauf, die Beweise abzuwägen und daraus die richtigen Schlüsse zu ziehen.
Science is about judgements, about weighing the evidence and drawing the appropriate conclusions.
Europarl v8