Übersetzung für "Die politik" in Englisch

Die Politik muss den jungen Leuten feste Ziele vorgeben.
Politics needs to give young people definite goals.
Europarl v8

Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen.
The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Europarl v8

Als Arzt missbillige ich die Einmischung der Politik in Angelegenheiten der öffentlichen Gesundheit.
As a medical doctor, I deprecate the interference of politics in matters of public health.
Europarl v8

Dies ist die bürgerorientierte Politik, auf die ich mich bezogen habe.
This is the citizen-focused policy I referred to.
Europarl v8

Schließlich wäre da auch noch die sehr expansive Politik der Europäischen Zentralbank.
Finally, we also have the European Central Bank's very expansive policy.
Europarl v8

Die Politik der Schließung ist inakzeptabel und kontraproduktiv.
The policy of closure is unacceptable and counterproductive.
Europarl v8

Die neoliberale Politik der sozialen Sicherheit der Europäischen Union muss geändert werden.
The European Union's neoliberal social security policy must be changed.
Europarl v8

Angesichts all dessen ist die Herausforderung, die aktuelle Politik zu durchbrechen ...
In view of all this, the challenge now is to make a break with these current policies ...
Europarl v8

Die Politik der Europäischen Union in Bezug auf Kuba reicht jedoch noch weiter.
However, the European Union's policy with regard to Cuba goes further.
Europarl v8

Wir verfolgen eine Politik, die Treibhausgasemissionen begrenzt.
We have a policy that limits greenhouse gas emissions.
Europarl v8

Erst dann darf sie beständiger und wirksamer in die internationale Politik eingreifen.
That being the case, it must intervene in a more consistent and effective way in international politics.
Europarl v8

Und so muss auch die Politik der Europäischen Union aussehen!
That is precisely what the policy of the European Union should be based on.
Europarl v8

Sie entscheidet sich dafür, die Politik zwingt sie nicht.
It will make its own decision in this regard; it will not be forced into this by politicians.
Europarl v8

Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Europarl v8

Entwicklungen finden statt und die Politik und die Gesetzgebung folgen später.
Developments happen, and policy and legislation follow later.
Europarl v8

Die Politik der EU sollte diese bedauerlichen Praktiken zur Kenntnis nehmen.
The EU's policy should take stock of this deplorable practice.
Europarl v8

Das ist eine Politik, die wir durchsetzen müssen.
This is the policy we have to push forward.
Europarl v8

Es darf nicht zugelassen werden, dass Imame die Politik beherrschen.
Imams should not be allowed to control politics.
Europarl v8

Große Teile der Region fürchten die Politik des Iran.
Large parts of the region are in fear of Iran's policy.
Europarl v8

Wie der Kommissar sagte, muss die Politik Europas gegenüber China einheitlich sein.
As the Commissioner said, Europe must be unanimous in its policy towards China.
Europarl v8

Die Redner sollten sich auf die europäische Politik beschränken.
Speakers should confine their remarks to European policy.
Europarl v8

Sie sind auf die Politik schlecht zu sprechen.
They have nothing but criticism for politicians.
Europarl v8

Die Politik ist gescheitert und wird aufgrund ihrer aktuellen Struktur auch weiterhin scheitern.
The policy is failing and will continue to do so under its present structure.
Europarl v8

Das ist wichtig, damit die EU-Politik Teil der internationalen Entwicklung ist.
This is an important factor in ensuring that EU policy is consistent with international developments.
Europarl v8

Außerdem muß die Kommission ihre Politik zwischen den verschiedenen Generaldirektoraten koordinieren.
Furthermore, the Commission must co-ordinate its policy between the various Directorates-General.
Europarl v8

Die Politik von Zuckerbrot und Peitsche ist äußerst problematisch.
This carrot-and-stick policy is extremely problematical.
Europarl v8

So würde die Tätigkeit der Union die nationale Politik ergänzen und nicht steuern.
In this way, the EU's activity would naturally complement, not guide, national policy.
Europarl v8

Die Fortführung dieser Politik ist jedoch großen Gefahren ausgesetzt.
But heavy threats weigh against the continuation of this policy.
Europarl v8

Die Politik darf daher auch nicht über das Wachstum des Straßenverkehrs klagen" .
Politicians should therefore stop going on about the increase in road transport.'
Europarl v8