Übersetzung für "Die neugierige" in Englisch

Die Bi-Neugierige und die Jungfrau sind wieder da!
Bi-curious and the virgin officially out of retirement!
OpenSubtitles v2018

Die neugierige Nachbarin ist die beste Freundin eines Polizisten, stimmt's?
Nosy neighbor is a cop's best friend, right? - Right.
OpenSubtitles v2018

Die würde es überall herumtratschen, die neugierige blöde Ziege!
If she sees it, she would spread the gossip everywhere.
OpenSubtitles v2018

Hey, Sarge, die furchtbar neugierige Nachbarin ist anderthalb Blocks entfernt.
Hey, sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
OpenSubtitles v2018

Ich war also nicht die einzig Neugierige.
So I was not the only one who was curious.
ParaCrawl v7.1

Auf dem russischen Markt des CAD hat sich die neugierige Situation gebildet.
In the Russian market CAD there was a curious situation.
ParaCrawl v7.1

Im Vorfeld nutzten etwa 20 Neugierige die Möglichkeit, unsere Räumlichkeiten zu besichtigen.
Before the event began, 20 curious visitors took advantage of the opportunity to tour our premises.
ParaCrawl v7.1

Die einen sind Sympathisanten oder Glaubensangehörige, die anderen einfach Neugierige.
Some are sympathisers or members of the faith, the others are simply curious.
ParaCrawl v7.1

Die Presse, die Polizei und neugierige Schaulustige strömen zum Haus der Monroe.
The press, the police and curious onlookers swarm to the house of the Monroe.
ParaCrawl v7.1

Ariel Real Haircuts: Die neugierige kleine Meerjungfrau ist auf einen neuen Haarschnitt.
Ariel Real Haircuts: The curious little mermaid is on for a new haircut.
ParaCrawl v7.1

Dies war die neugierige Frage der Umfrage.
This was the most curious question of the survey.
ParaCrawl v7.1

November 1939 in der Peter-und-Pauls-Kirche in San Francisco, wo Gratulanten und Neugierige die Straßen verstopften.
They married at San Francisco's St. Peter and Paul Church on November 19, 1939, as 20,000 well-wishers jammed the streets.
Wikipedia v1.0

Für Rampensäue, Denker und Neugierige: Die Junge Deutsche Oper bietet allen eine Bühne!
For limelight junkies, thinkers and the inquisitive: Young Opera gives you all a stage!
ParaCrawl v7.1

Die neugierige Frau auf der anderen Seite fragte, ob ich gestern Abend Gesellschaft hatte.
The nosey woman across the hall asked if I had company last night.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zum Glück noch Geheimtipps, Ecken, in die nur Neugierige kommen.
Happily there are still insider tips, nooks, where only the inquisitive venture.
ParaCrawl v7.1

Abenteuer-Liebhaber können auch an Bord eines der Boote, die viele neugierige am See führen.
Adventure lovers can also choose to board one of the boats that lead many curious on the Lake.
ParaCrawl v7.1

Karla The Fox: Ich, die neugierige Journalistin, würde mich gerne bedanken.
I, the nosy Journalist, want to thank you very much!
ParaCrawl v7.1

Wie dem auch sei, der Finsternis der himmlischen Körper - die sehr neugierige astronomische Erscheinung.
Anyway, eclipses of celestial bodies - very curious astronomical phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlüsselung soll neugierige Beobachter aussperren, die sich für die Fernsehgewohnheiten der Netflix-Gemeinde interessieren.
The encryption is supposed to lock out nosy onlookers interested in the viewing habits of the Netflix community.
ParaCrawl v7.1

Schließlich werden Geschichtsinteressierte und Neugierige die Führungen im Herzen der Stadtmauern zu schätzen wissen...
Finally, history buffs and the curious will appreciate the guided tours organized in the heart of the ramparts of the city...
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeiten beinhalten auch die neugierige Fähigkeit, in der Zeit zurückgehen zu können.
These abilities include the curious ability of being able to go back in time.
ParaCrawl v7.1

Die neugierige Nachbarin erzählt ihnen, dass Morgan ausgezogen sei und keine Nachsendeadresse hinterlassen hat.
The nosy neighbour tells them that Morgan has moved out and left no forwarding address.
ParaCrawl v7.1

Seine Form strahlt Reflexionen aus, die neugierige Barsche, Brassen und Kakerlaken anziehen.
Its shape emits reflexions that attract curious perches, breams and roaches.
ParaCrawl v7.1

Wassermänner sind Fans von ungewöhnlichen Aktivitäten, die ihre neugierige, abenteuerliche Seite befriedigen.
Aquarius loves unusual activities that will fuel their curious, adventurous side.
ParaCrawl v7.1

Es sind die unfassbaren Projekte, die magnetisierend Neugierige aus aller Herren Länder anziehen.
The incredible projects are reason for inrushing curious visitors from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Dann besitzen Sie diese begehrte naturwissenschaftliche DNA, die neugierige Menschen mit Sinn für Innovation auszeichnet.
Then you possess this coveted scientific DNA that distinguishes curious people with a sense of innovation.
ParaCrawl v7.1

Als sie eines Tages auf einem Baum saß, wollte die neugierige Bärin bis ganz nach oben klettern.
And one day, while she was in a tree... the curious little bear wanted to climb to the top.
OpenSubtitles v2018