Übersetzung für "Die genannten probleme" in Englisch

Ziel des Entwurfs ist es, die genannten Probleme zu überwinden.
The intention of the proposal is to remove the problems mentioned earlier.
Europarl v8

Mit der jetzt festzulegenden Richtlinie werden die genannten Probleme angemessen angegangen.
The directive at present being finalised is an adequate response to the above-mentioned problems.
Europarl v8

Die genannten Probleme betreffen zumeist die Niederlassung und den Einsatz von Inputs.
The problems reported are mainly focused on establishment and use of inputs.
TildeMODEL v2018

Die genannten Probleme werden daher an anderer Stelle getrennt behandelt.
These problems will therefore be addressed elsewhere.
TildeMODEL v2018

Die genannten Probleme sind zwar vielgestaltig, es gibt jedoch übergreifende Aspekte.
Although the challenges identified are varied, there are some common features.
TildeMODEL v2018

Die Förderung erneuerbarer Energiequellen spielt für die beiden genannten Probleme eine wichtige Rolle.
The promotion of renewable energy has an important part to play in both tasks.
TildeMODEL v2018

Die genannten Probleme können nur durch eine Änderung der Energiesteuerrichtlinie behoben werden.
The problems identified can only be remedied by means of a revision of the ETD.
TildeMODEL v2018

Verbindliche Lösungen für die genannten Probleme sind bislang aber noch nicht gefunden worden.
However, no binding solutions to the issues mentioned above have yet been found.
TildeMODEL v2018

Wird nichts unternommen, dauern die genannten Probleme fort.
When nothing is undertaken, the above problems will remain.
TildeMODEL v2018

Die am häufigsten genannten Probleme bei der Patenterteilung in Japan sind:
Thus, in Japan, the typical patent takes an average of 6 to 7 years to be issued, compared with about 19 months in the US;
EUbookshop v2

Wird sich die Änderung auch auf die oben genannten Probleme beziehen?
Will its actions also relate to the problems outlined above?
EUbookshop v2

Kernenergie kann die genannten 5 Probleme nicht lösen.
Nuclear energy cannot solve the five problems referred to.
EUbookshop v2

Die genannten Entwicklungstendenzen und Probleme sind in den meisten EU­Mitgliedstaaten zu beobachten.
Here we try to synthesise the results of the national reports and draw conclusions which stem from a comparative view.
EUbookshop v2

Die genannten Probleme machen die Farbseparation zu einem sehr anspruchsvollen Verfahren.
The existence of these externalities makes the imposition of tariffs a rather ambiguous strategy.
WikiMatrix v1

Die erfindungsgemäße Brausezubereitung bietet eine Lösung für die genannten Probleme.
The effervescent preparation according to the invention offers a solution for the problems mentioned.
EuroPat v2

Die vorstehend genannten Probleme treten jedoch nicht in allen Cross-Compli-ance-Bereichen auf.
However, the problems described above do not exist in all cross compliance areas.
EUbookshop v2

Die genannten Probleme werden im allgemeinen durch Randverdickung gelöst.
The problems mentioned above are generally solved by thickening the edges of the web.
EuroPat v2

Auch bei diesem Schalter treten die genannten Probleme auf.
However, this switch also has the above mentioned problems.
EuroPat v2

Die zuvor genannten Probleme treten verstärkt bei höheren Bahngeschwindigkeiten auf.
The above-mentioned problems occur to a more pronounced degree at higher web speeds.
EuroPat v2

Die genannten Probleme bei der Abdichtung dieses Systems bleiben aber bestehen.
However, the problems mentioned above with respect to the sealing of the system still persist.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist deshalb die genannten Probleme zu vermindern oder zu beheben.
Therefore, it is an object of the invention to reduce or eliminate the problems mentioned.
EuroPat v2

Dennoch haben wir in Wales und Schottland immer noch die genannten Probleme.
And yet we still have these problems in Wales and in Scotland.
Europarl v8

Die Aigys PowerCell® löst die hier genannten Probleme!
Aigys’ PowerCell® solves the above-mentioned problems!
CCAligned v1

Ein Software-Update behebt die genannten Probleme.
A software update remedies these problems.
ParaCrawl v7.1

Überarbeitete Pakete beheben die genannten Probleme.
Fixed packages solve these problems.
ParaCrawl v7.1

Die genannten Probleme von Erdgas sind signifikant, können aber abgemildert werden.
The cited problems pertaining to natural gas are significant, but they can be attenuated.
ParaCrawl v7.1