Übersetzung für "Die fortsetzung" in Englisch
Wir
haben
die
Fortsetzung
der
Gespräche
in
naher
Zukunft
vereinbart.
We
agreed
to
continue
the
talks
in
the
near
future.
Europarl v8
Deswegen
freue
ich
mich
auf
die
Fortsetzung
unseres
Dialogs.
I
therefore
look
forward
to
continuing
our
dialogue.
Europarl v8
Die
Kommission
freut
sich
auf
die
Fortsetzung
dieser
Debatte
mittels
der
bevorstehenden
Diskussionen.
The
Commission
looks
forward
to
continuing
this
debate
through
the
forthcoming
discussions.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
Aussprache
über
Rindfleisch.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
debate
on
beef
and
veal.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
BSE.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
BSE.
Europarl v8
Ich
befürworte
die
Fortsetzung
dieses
Prozesses.
I
support
the
continuation
of
this
process.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
die
Vorbeitrittsstrategie.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
the
pre-accession
strategy.
Europarl v8
Jetzt
geht
es
um
die
Fortsetzung
des
Programms
TEMPUS.
Now
the
issue
is
the
continuation
of
the
Tempus
programme.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
dieses
Weges
wird
mit
Sicherheit
die
Wirksamkeit
und
die
Transparenz
begünstigen.
If
we
continue
along
these
lines
efficiency
and
transparency
should
improve
still
further.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Fortsetzung
der
Abstimmungsstunde.
We
will
now
continue
with
voting
time.
Europarl v8
Ich
stelle
deshalb
die
Fortsetzung
der
Aussprache
zur
Abstimmung.
I
therefore
put
to
the
vote
the
question
whether
the
debate
should
continue.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
den
Alpentransitverkehr.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
Alpine
transit.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
die
Landwirtschaft.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
agriculture.
Europarl v8
Wie
können
wir
die
Fortsetzung
der
Projekte
sichern?
How
can
we
ensure
the
continuation
of
the
projects?
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
die
Fortsetzung
der
Zusammenarbeit.
I
look
forward
to
our
continuing
cooperation.
Europarl v8
Die
Fortsetzung
wird
von
Engagement
geprägt
sein.
The
second
will
be
one
of
ambition.
Europarl v8
Die
WWU
ist
ja
die
Fortsetzung
des
Binnenmarkts.
As
we
know
EMU
is
a
continuation
of
the
internal
market.
Europarl v8
Ich
finde
daher
nicht,
daß
die
Fortsetzung
dieser
Politik
angemessen
ist.
I
do
not
therefore
think
it
is
sensible
to
continue
with
this
policy.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
folgende
Berichte:
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
the
following
reports:
Europarl v8
Welche
Auswirkungen
hat
dies
auf
die
Fortsetzung
der
Programme
nach
1999?
What
effect
will
this
have
on
the
continuity
of
the
programmes
after
1999?
Europarl v8
Logischerweise
bedeutet
ihre
Ablehnung
die
Fortsetzung
der
derzeitigen
schmerzhaften
Fangmethoden.
Their
rejection
logically
signifies
the
continuation
of
the
present
pain-inflicting
system
of
trapping
animals.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Fortsetzung
der
gemeinsamen
Aussprache
über
die
Strukturfonds.
The
next
item
is
the
continuation
of
the
joint
debate
on
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Fortsetzung
der
Arbeit
des
Ausschusses
vorzuschlagen.
The
Commission
intends
to
propose
that
the
committee
continue
its
work.
Europarl v8
Der
Rat
entscheidet
erforderlichenfalls
über
den
Referenzbetrag
für
die
Fortsetzung
der
EU-Unterstützungsaktion.
The
Council
shall
as
necessary
decide
on
the
reference
amount
for
the
continuation
of
the
EU
supporting
action.
DGT v2019
Hier
sind
einige
Leitprinzipien
für
die
Fortsetzung
Ihrer
Arbeit.
Here
are
some
guiding
principles
for
the
continuation
of
your
work.
Europarl v8
Was
ist
die
Fortsetzung
des
Kyoto-Protokolls?
What
is
the
future
for
the
Kyoto
Protocol?
Europarl v8
Die
letzte
Frage
betraf
das
Kyoto-Protokoll
und
die
Fortsetzung
des
Kyoto-Protokolls.
The
last
question
was
about
the
Kyoto
Protocol
and
the
continuation
of
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8