Übersetzung für "Die arbeit auf" in Englisch
Wir
werden
auch
die
Arbeit
auf
interner
Ebene
fortsetzen.
We
will
pursue
internal
work
as
well.
Europarl v8
Die
Arbeit
sollte
sich
auf
die
wenigen
für
nachhaltiges
Wachstum
grundlegenden
Bereiche
konzentrieren.
The
work
should
be
targeted
at
the
few
specific
areas
where
the
fundamentals
of
sustainable
growth
should
be
addressed.
Europarl v8
Die
Arbeit
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
war
nicht
ausreichend.
The
work
done
at
European
and
national
level
was
not
sufficient.
Europarl v8
Die
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Finanzregulierung
geht
weiter.
Work
is
continuing
in
the
field
of
financial
regulation.
Europarl v8
Die
vorbereitende
Arbeit
auf
europäischer
Ebene
ist
bereits
weit
gediehen.
The
preparatory
work
at
European
level
is
already
far
advanced.
Europarl v8
Hören
wir
mit
der
Sensationsmache
um
die
Arbeit
des
Rechnungshofes
auf.
Let
us
stop
sensationalising
the
work
of
the
Court
of
Auditors.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
die
Arbeit
auf
dieser
Grundlage
fortsetzen
können.
I
hope
that
we
can
continue
to
work
in
that
manner.
Europarl v8
Der
portugiesische
Ratsvorsitz
wird
die
Arbeit
auf
diesem
Gebiet
selbstverständlich
vorantreiben.
The
Portuguese
Presidency
will
certainly
take
work
forward
in
this
area.
Europarl v8
Was
fehlt,
ist
die
Anerkennung
ihrer
Arbeit
auf
rechtlicher
und
sozialer
Ebene.
What
is
missing
is
the
recognition
of
their
work,
at
both
a
legal
and
social
level.
Europarl v8
Generell
sollten
die
Steuern
auf
Arbeit
gesenkt
und
auf
schädliche
Konsumtion
erhöht
werden.
In
general,
taxes
should
be
lowered
on
work
and
raised
on
harmful
consumption.
Europarl v8
Die
zwischenstaatliche
Arbeit
auf
diesem
Gebiet
kann
noch
vertieft
werden.
It
is
also
possible
further
to
deepen
intergovernmental
cooperation
in
this
area.
Europarl v8
Somit
wird
die
Arbeit
auf
diesem
Gebiet
fortgeführt.
The
work
in
this
area
continues,
then.
Europarl v8
Ich
finde,
ich
habe
die
beste
Arbeit
auf
der
Welt.
I
think
I
have
the
best
job
in
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Oktober
1921
nahm
das
Kabinett
Wirth
II
die
Arbeit
auf.
However,
on
25
October
Reichspräsident
Friedrich
Ebert
once
again
asked
him
to
form
a
government
which
Wirth
did
on
26
October.
Wikipedia v1.0
Aber
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
wird
die
Arbeit
auf
mich
abgeladen.
But,
more
often,
the
message
dumps
the
work
on
me.
News-Commentary v14
Januar
1948
nahm
er
die
Arbeit
auf.
It
was
dedicated
and
first
demonstrated
to
the
public
on
January
27,
1948.
Wikipedia v1.0
Im
vergangenen
Jahr
verstärkte
die
Organisation
ihre
Arbeit
auf
dem
Gebiet
der
Terrorismusbekämpfung.
In
the
past
year,
the
Organization
intensified
its
work
in
the
fight
against
terrorism.
MultiUN v1
Die
Arbeit
auf
Papier
ist
überholt
und
kann
zu
Missverständnissen
und
Ungenauigkeiten
führen.
The
current
paper-based
system
is
outdated,
and
can
lead
to
misunderstandings
and
inaccuracies.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
der
Strafverfolgungsbehörden
auf
EU-Ebene
im
Bereich
Drogen
sollte
besser
koordiniert
werden.
Better
co-ordination
of
law
enforcement
activities
at
EU
level
in
the
field
of
drugs
should
take
place.
TildeMODEL v2018
Für
andere
Arbeit,
die
auf
sie
wartet.
All
things
wait
for
this.
OpenSubtitles v2018
Also
nehmen
wir
die
Arbeit
wieder
auf,
alle
zusammen!
So
you
have
to
go
back
to
work.
All
together,
as
a
united
front.
OpenSubtitles v2018
Wieso
gab
sie
die
Arbeit
da
auf?
How
come
she
leave
that
job?
OpenSubtitles v2018
Ferner
forderten
sie,
die
Arbeit
in
Bezug
auf
sektorenübergreifende
Fragen
zu
verstärken.
Furthermore,
ministers
asked
for
work
on
multisectoral
issues
to
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
in
bezug
auf
diese
Aktionen
wird
Ende
1999
beginnen.
Work
on
these
actions
will
begin
by
the
end
of
1999.
TildeMODEL v2018
Fantastische
Arbeit
...
die
Basis
auf
Tagmodus
zu
schalten.
Excellent
work,
returning
the
base
to
day
mode.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
war
auf
jeden
Fall
unterhaltsam.
The
work
was
entertaining,
though,
that's
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
ist
die
Arbeit
auf
einer
Apfel-Farm?
And
so
what
is
it
like
working
on
a
apple
farm?
OpenSubtitles v2018
Sie
lamentiert
dauernd
über
die
Leute
auf
Arbeit.
She's
always
complaining
about
people
at
work.
OpenSubtitles v2018
Also
teilte
er
die
Arbeit
auf.
So
he
split
the
labor.
OpenSubtitles v2018
Oder
falls
Sie
mögen,
wäre
vielleicht
die
Arbeit
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
Ablenkung.
Or
if
you'd
like
a
little
getaway,
maybe
a
job
as
a
hostess
on
a
cruise
ship.
OpenSubtitles v2018